Reminds Me of You 歌詞 日本語訳
ヴァン・モリソン - あなたを思い出させます
by Van Morrison
Van Morrison - Reminds Me of You の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
7...REMINDS ME OF YOU... by Van Morrison
7...REMINDS ME OF YOU... ヴァン・モリソン
*from 'Back On Top' (1999)*
*「バック・オン・トップ」(1999)より*
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
I miss you so much I can't stand it,
寂しすぎて我慢できないのですが、
Seems like my heart is breaking in two.
心が真っ二つに折れそうです。
My head says no, but my soul de-mands it,
頭ではノーと言いますが、魂はそれを要求します。
Everything I do re-minds me of you.
何をするにもあなたのことを思い出します。
Verse 2:
2節:
I miss you so much, in this house full of shadows,
とても会いたい、影だらけのこの家で、
While the rain keeps pouring down my window, too.
雨がうちの窓にも降り続いているのに。
When will the pain recede to the darkness,
いつになったら痛みは闇に消えてしまうのか、
From whence it has come? And I'm feeling so blue.
それはどこから来たのでしょうか?そして気分はとてもブルーです。
Bridge 1:
ブリッジ 1:
Ain't goin' down no more to the well,
もう井戸には行かない、
Sometimes it feels like I'm going to hell.
時々、地獄に行くような気分になります。
Sometimes I'm knocking on your front door,
時々私はあなたの玄関のドアをノックしています、
But I don't have nothing to sell, no more.
しかし、私には売るものは何もありません。
Verse 3:
3節:
Seems like the spirit is pushing me onwards,
まるで精霊が私を前に進めてくれているようで、
I'm able to see where I tripped and went wrong.
どこでつまずいて間違ったのかがわかります。
I'll just have to guess where my soul will find comfort.
私の魂がどこに慰めを見つけることができるか推測する必要があります。
And I miss you so much, when I'm singing my song.
そして、私の歌を歌っているとき、あなたがとても恋しいです。
Solo:
ソロ:
Bridge 2:
ブリッジ 2:
Ain't goin' down no more to the well,
もう井戸には行かない、
Sometimes it feels like I'm going to hell.
時々、地獄に行くような気分になります。
Sometimes I'm knocking on your front door,
時々私はあなたの玄関のドアをノックしています、
But I don't have nothing to sell, no more.
しかし、私には売るものは何もありません。
Verse 4:
4節:
Seems like the spirit is pushing me onwards,
まるで精霊が私を前に進めてくれているようで、
I'm able to see where I tripped and went wrong.
どこでつまずいて間違ったのかがわかります。
I'll just have to guess where my soul will find comfort.
私の魂がどこに慰めを見つけることができるか推測する必要があります。
And I miss you so much, when I'm singing my song.
そして、私の歌を歌っているとき、あなたがとても恋しいです。
Verse 5:
5節:
I miss you so much I can't stand it,
寂しすぎて我慢できないのですが、
Seems like my heart is breaking in two.
心が真っ二つに折れそうです。
My head says no, but my soul de-mands it,
頭ではノーと言いますが、魂はそれを要求します。
Everything I do re-minds me of you.
何をするにもあなたのことを思い出します。
Everything I do re-minds me of you,
何をするにもあなたのことを思い出します、
Everything I do re-minds me of you.
何をするにもあなたのことを思い出します。
Outro:
アウトロ:
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
