Till We Get the Healing Done Letra Traducción al Español
Van Morrison - Hasta que consigamos la curación
by Van Morrison
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Van Morrison
Van Morrison
Chorus part:
Parte del coro:
Lyrics:
Letras:
Down those old ancient streets
Por esas viejas calles antiguas
Down those old ancient roads
Por esos viejos caminos antiguos
Baby there together we must go
Bebé, allí juntos debemos ir
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Till you're satisfied with your life
Hasta que estés satisfecho con tu vida
Till you're satisfied with your life
Hasta que estés satisfecho con tu vida
Till you're satisfied with your life
Hasta que estés satisfecho con tu vida
And it's running right, and it's running right
Y está funcionando bien, y está funcionando bien
Till you deal with the poison inside
Hasta que te ocupes del veneno interior
Sometimes you've got to sit down and cry
A veces tienes que sentarte y llorar
When you deal with the poison inside
Cuando lidias con el veneno interior
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Till you feel the tingle up your spine
Hasta que sientas el cosquilleo en tu columna
Till you're satisfied and you're mine
Hasta que estés satisfecho y seas mío
Till you feel a tingle up your spine
Hasta que sientas un cosquilleo en tu columna
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Till you live in the glory of the One
Hasta que vivas en la gloria del Único
Till you live in the land of the sun
Hasta que vivas en la tierra del sol
Till you feel like your life has just begun
Hasta que sientas que tu vida acaba de comenzar
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Till we dwell in the house of the Lord
Hasta que habitemos en la casa del Señor
Till you don't have to worry no more
Hasta que no tengas que preocuparte más
Till you open a brand new world
Hasta que abras un mundo completamente nuevo
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Till it makes you feel alright
Hasta que te haga sentir bien
Till you're satisfied with your life
Hasta que estés satisfecho con tu vida
Till you know you live in the Light
Hasta que sepas que vives en la Luz
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Oh till we get the healing done
Oh, hasta que consigamos la curación.
Till you look at the mountains every day
Hasta que mires las montañas todos los días
Till you wash all your troubles away
Hasta que laves todos tus problemas
And you live right here in the day
Y vives aquí en el día
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Oh till we get the healing done
Oh, hasta que consigamos la curación.
Oh till it's Truth and it's beauty and it's grace
Oh, hasta que sea verdad, belleza y gracia.
Till you've finally found your true place
Hasta que finalmente hayas encontrado tu verdadero lugar
Till you know your original face
Hasta que conozcas tu cara original
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Oh child, till we get the healing done
Oh niña, hasta que consigamos la curación.
Oh when everything's going right
Oh, cuando todo va bien
Till you're satisfied with your life
Hasta que estés satisfecho con tu vida
Till you're living in the Light
Hasta que vivas en la Luz
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Oh till we get the healing done
Oh, hasta que consigamos la curación.
Oh when you feel it, when you feel it in your soul
Oh cuando lo sientes, cuando lo sientes en tu alma
Baby, and you really know
Bebé, y realmente lo sabes
That you reap just what you sow
Que cosechas justo lo que siembras
When we get the healing done
Cuando consigamos la curación
Oh till we get the healing done
Oh, hasta que consigamos la curación.
Till you know that it's working every time
Hasta que sepas que está funcionando todo el tiempo
Till you work it out in your mind
Hasta que lo resuelvas en tu mente
And you know it straight down the line
Y lo sabes desde el principio
Till you get the healing done
Hasta que consigas la curación
Oh make no worry till we get the healing done
Oh, no te preocupes hasta que terminemos la curación.
Oh we gonna go back, back to our favourite place
Oh, vamos a volver, a nuestro lugar favorito.
Oh look at it again
Oh miralo de nuevo
See it all through different eyes
Míralo todo con otros ojos
When we get the healing done
Cuando consigamos la curación
Oh when we get the healing done
Oh, cuando consigamos la curación
Oh we're living for the grace of the Lord
Oh, estamos viviendo por la gracia del Señor.
Baby feel so good about it all
Bebé, siéntete tan bien con todo esto.
Oh give thanks every day
Oh da gracias todos los días
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Oh till we get the healing done
Oh, hasta que consigamos la curación.
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Oh baby, baby till we get the healing done
Oh nena, nena hasta que terminemos la curación
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Baby you got to stay
Bebé tienes que quedarte
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
If it takes to the break of day
Si se tarda hasta el amanecer
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
Till we get the healing done
Hasta que consigamos la curación
You got to stay all night long
Tienes que quedarte toda la noche
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
