That Just About Does It Letra Traducción al Español
Vern Gosdin - Eso casi lo hace
by Vern Gosdin
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
That Just About Does It
Eso casi lo hace
Vern Gosdin
Vern Gosdin
Every night you go to bed crying.
Todas las noches te acuestas llorando.
There's nothing left to do when love is dying.
No queda nada por hacer cuando el amor está muriendo.
So before the whole world knows how we're hurtin,
Entonces, antes de que todo el mundo sepa cuánto nos duele,
Don't you think it's time we pulled the curtains
¿No crees que es hora de que corramos las cortinas?
So many times I talked you out of leavin'.
Muchas veces te convencí de que no te fueras.
And so many times you've tried to fight the feeling.
Y tantas veces has intentado luchar contra ese sentimiento.
I guess we've tried and failed once too often.
Supongo que lo hemos intentado y fallado demasiadas veces.
Now the suitcase down the hallway does the talking
Ahora la maleta al final del pasillo habla por sí sola.
That just about does it, don't it,
Eso es suficiente, ¿no?
That'll just about kill it, won't it
Eso casi lo matará, ¿no?
Maybe we should call a truce,
Tal vez deberíamos pedir una tregua,
We could but what's the use?
Podríamos pero ¿de qué sirve?
That just about does it, don't it.
Eso es suficiente, ¿no?
Inst: | C | G | G | C | C |
Inst: | C | GRAMO | GRAMO | C | C |
It's sad to think that words could come between us.
Es triste pensar que las palabras puedan interponerse entre nosotros.
And what I said, God knows, I didn't mean it.
Y lo que dije, Dios sabe, no lo dije en serio.
It's time we realized this time it's over.
Es hora de que nos demos cuenta de que esta vez se acabó.
It's tearing us apart to stay together.
Nos está separando para permanecer juntos.
And that just about does it, don't it,
Y eso es todo, ¿no?
That'll just about kill it, won't it
Eso casi lo matará, ¿no?
Maybe we should call a truce,
Tal vez deberíamos pedir una tregua,
We could but what's the use?
Podríamos pero ¿de qué sirve?
That just about does it, don't it.
Eso es suficiente, ¿no?
Maybe we should call a truce,
Tal vez deberíamos pedir una tregua,
We could but what's the use?
Podríamos pero ¿de qué sirve?
That just about does it, don't it.
Eso es suficiente, ¿no?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
