No One to Blame Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Köylüler - Suçlanacak Kimse Yok
by Villagers
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
While G* is probably a Gsus4 and C* a C2.
G* muhtemelen bir Gsus4 ve C* bir C2 olsa da.
Each verse starts with a little walk up to C.
Her ayet C'ye doğru küçük bir yürüyüşle başlar.
Any comments to daniel (at) daniel-bender (dot) com , thnx :)
Daniel (at) daniel-bender (dot) com'a yorumlarınız varsa, teşekkürler :)
No One To Blame
Suçlanacak Kimse Yok
by Villagers
Köylüler tarafından
http://daniel-bender.com/chords/villagers_no_one_to_blame.txt
http://daniel-bender.com/chords/villagers_no_one_to_blame.txt
Excuse me while I die
Ben ölürken özür dilerim
A million times before I meet your eyes with mine
Gözlerin benimkilerle buluşmadan önce milyonlarca kez
Find all the promises you make
Verdiğiniz tüm sözleri bulun
Before you leave me on the shelf
Beni rafta bırakmadan önce
horus
horus
Then I'll have no one to blame
O zaman suçlayacak kimsem olmayacak
Yes I've got no one to blame
Evet suçlayacak kimsem yok
Excuse me while I try
Denerken kusura bakmayın
To be somebody that you might decide you like
Beğeneceğine karar verebileceğin biri olmak
Enough to come over to my place
Benim evime gelmen yeterli
And as my heart begins to swell
Ve kalbim şişmeye başladığında
I'll forget to wear that face
O yüzü takmayı unutacağım
That you got to know so well
O kadar iyi tanıyorsun ki
And you'll see me as I am
Ve beni olduğum gibi göreceksin
Just an empty broken shell
Sadece boş, kırık bir kabuk
horus
horus
Then I'll have no one to blame
O zaman suçlayacak kimsem olmayacak
Guess I've got no one to blame
Sanırım suçlayacak kimsem yok
But myself
Ama ben
ridge
sırt
See there's a mystery in your eyes
Bak gözlerinde bir gizem var
A kind of swimming pool, for swimming fools
Yüzme aptalları için bir tür yüzme havuzu
Like me
Benim gibi
So excuse me while I fly
Uçarken kusura bakmayın
High up above this broken town, as I look down
Aşağıya baktığımda bu yıkık kasabanın yukarısında
On all the people as they say
Dedikleri gibi tüm insanlar üzerinde
That they're always here to help
Her zaman yardım etmek için burada olduklarını
In my heart I know that they
Kalbimde biliyorum ki onlar
Couldn't catch me if I fell
Düşsem tutamazdım
Only you could take the weight
Ağırlığı yalnızca sen kaldırabilirsin
Of this ancient wicked spell
Bu eski kötü büyünün
horus
horus
Then you'll have no one to blame
O zaman suçlayacak kimsen olmayacak
Yes you've got no one to blame
Evet suçlayacak kimsen yok
Then you'll have no one to blame
O zaman suçlayacak kimsen olmayacak
Yes you've got no one to blame
Evet suçlayacak kimsen yok
Then you'll have no one to blame
O zaman suçlayacak kimsen olmayacak
Yes you've got no one to blame
Evet suçlayacak kimsen yok
Then you'll have no one to blame
O zaman suçlayacak kimsen olmayacak
I guess you've got no one to blame
Sanırım suçlayacak kimsen yok
But yourself
Ama kendin
ridge
sırt
See there's a mystery in your eyes
Bak gözlerinde bir gizem var
A kind of swimming pool, for swimming fools
Yüzme aptalları için bir tür yüzme havuzu
Like me
Benim gibi
Oh, mister mystery
Ah, Bay Gizem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
