You Are Mine 歌詞 日本語訳
ウォリス・バード - あなたは私のもの
by Wallis Bird
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
www.wallisbird.com
www.wallisbird.com
From her debut album, Spoons.
デビューアルバム「スプーンズ」より。
Where D is used there's a hammer on from a Dsus2 (x00230) on to a D (x00232) then
D が使用されている場合は、Dsus2 (x00230) から D (x00232) へのハンマーが発生します。
movement to Dsus4 (x00233) and back, but as the song is picked, a D would be a good compromise
Dsus4 (x00233) に移動して元に戻すこともできますが、曲が選択されているため、D が良い妥協点になります。
-you wore your clothes in bed
-あなたはベッドで服を着ていました
-and the stars came out for miles
-そして星は何マイルも出てきました
-sweet and soft and heavy as lead
-甘くて柔らかくて鉛のように重い
-you roped your arms around me and you smiled
-あなたは私に腕を回し、微笑んだ
-well all the strength in the world
-さて、世界中のすべての力を
-couldn't hold my tears that night
- その夜は涙を抑えることができなかった
-I held onto you 'cos you were going away
-あなたが去っていくから、私はあなたを抱きしめていました
-and you just lay there
-そしてあなたはただそこに横たわっていました
-you didn't even realize
-あなたは気づいていませんでした
/well my love, I love you
/まあ、愛しい人、愛しています
/goodbye, so long
/さようなら、長い間
/farewell - for a while goodbye
/さらば - しばらくさようなら
/and when you come back will you look for me?
/そして戻ってきたら、私を探してくれる?
/I'm serious, I love you
/本気で愛してる
/and you are mine
/そしてあなたは私のものです
-well I've never felt like this
-まあ、こんなふうに感じたことは一度もありません
-I'm confused and out of style
-私は混乱していて、時代遅れです
-I fall out with friends but they stay true
-友達と不仲になるが、友達は真実のまま
-they misguidedly tell me all I do is you
-彼らは誤って、私がしているのはあなただけだと言います
-but you've never let me know,
-でもあなたは私に知らせたことはありません、
-should you ever love me less
-私をもっと愛してはいけないでしょうか
-oh I hold onto you and you won't go anywhere
-ああ、私があなたを抱きしめても、あなたはどこにも行かないでしょう
-and I just constantly tell you: "you're the best"
-そして私はいつもあなたに言います:「あなたは最高です」
/well my love, I love you
/まあ、愛しい人、愛しています
/goodbye, so long
/さようなら、長い間
/farewell - for a while goodbye
/さらば - しばらくさようなら
/and when you come back will you look for me?
/そして戻ってきたら、私を探してくれる?
/I'm serious, I love you
/本気で愛してる
/and you are mine x2
/そしてあなたは私のものx2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
