You Are Mine Songtekst Nederlandse Vertaling

Wallis Vogel - Je bent van mij

by Wallis Bird

Wallis Bird - You Are Mine songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

You Are Mine - Wallis Bird
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Wallis Bird You Are Mine

www.wallisbird.com
www.wallisbird.com
From her debut album, Spoons.
Van haar debuutalbum Spoons.
Where D is used there's a hammer on from a Dsus2 (x00230) on to a D (x00232) then
Waar D wordt gebruikt, gaat er een hamer van een Dsus2 (x00230) naar een D (x00232) en vervolgens
movement to Dsus4 (x00233) and back, but as the song is picked, a D would be a good compromise
beweging naar Dsus4 (x00233) en terug, maar als het nummer wordt gekozen, zou een D een goed compromis zijn
-you wore your clothes in bed
-je droeg je kleren in bed
-and the stars came out for miles
-en de sterren kwamen kilometers ver tevoorschijn
-sweet and soft and heavy as lead
-zoet en zacht en zwaar als lood
-you roped your arms around me and you smiled
-Je sloeg je armen om me heen en glimlachte
-well all the strength in the world
- Nou ja, alle kracht van de wereld
-couldn't hold my tears that night
-Ik kon die nacht mijn tranen niet bedwingen
-I held onto you 'cos you were going away
-Ik hield je vast omdat je wegging
-and you just lay there
- en jij lag daar maar
-you didn't even realize
-Je wist het niet eens
/well my love, I love you
/nou mijn liefste, ik hou van je
/goodbye, so long
/tot ziens, tot ziens
/farewell - for a while goodbye
/afscheid - voor een tijdje vaarwel
/and when you come back will you look for me?
/en als je terugkomt, wil je me dan zoeken?
/I'm serious, I love you
/Ik meen het, ik hou van je
/and you are mine
/en jij bent van mij
-well I've never felt like this
- Nou, ik heb me nog nooit zo gevoeld
-I'm confused and out of style
-Ik ben in de war en uit de mode
-I fall out with friends but they stay true
-Ik heb ruzie met vrienden, maar ze blijven trouw
-they misguidedly tell me all I do is you
-ze vertellen me ten onrechte dat ik alleen maar jou doe
-but you've never let me know,
Maar je hebt het me nooit laten weten,
-should you ever love me less
-Mocht je ooit minder van mij houden
-oh I hold onto you and you won't go anywhere
-oh ik houd je vast en je gaat nergens heen
-and I just constantly tell you: "you're the best"
-en ik zeg je voortdurend: "jij bent de beste"
/well my love, I love you
/nou mijn liefste, ik hou van je
/goodbye, so long
/tot ziens, tot ziens
/farewell - for a while goodbye
/afscheid - voor een tijdje vaarwel
/and when you come back will you look for me?
/en als je terugkomt, wil je me dan zoeken?
/I'm serious, I love you
/Ik meen het, ik hou van je
/and you are mine x2
/en jij bent van mij x2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.