You Are Mine Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Wallis Kuşu - Sen Benimsin
by Wallis Bird
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
www.wallisbird.com
www.wallisbird.com
From her debut album, Spoons.
İlk albümü Spoons'tan.
Where D is used there's a hammer on from a Dsus2 (x00230) on to a D (x00232) then
D'nin kullanıldığı yerde, Dsus2'den (x00230) D'ye (x00232) bir çekiç vardır, o zaman
movement to Dsus4 (x00233) and back, but as the song is picked, a D would be a good compromise
Dsus4'e (x00233) ve geriye doğru hareket, ancak şarkı seçildikçe D iyi bir uzlaşma olacaktır
-you wore your clothes in bed
-Yatakta kıyafetlerini giydin
-and the stars came out for miles
-ve yıldızlar kilometrelerce öteden ortaya çıktı
-sweet and soft and heavy as lead
-tatlı, yumuşak ve kurşun kadar ağır
-you roped your arms around me and you smiled
-kollarını bana doladın ve gülümsedin
-well all the strength in the world
-peki dünyadaki tüm güç
-couldn't hold my tears that night
-o gece gözyaşlarımı tutamadım
-I held onto you 'cos you were going away
-Gidiyordun diye sana tutundum
-and you just lay there
-ve sen orada öylece yatıyorsun
-you didn't even realize
-sen farkına bile varmadın
/well my love, I love you
/peki aşkım seni seviyorum
/goodbye, so long
/güle güle, hoşçakal
/farewell - for a while goodbye
/elveda - bir süreliğine elveda
/and when you come back will you look for me?
/ve geri döndüğünde beni arayacak mısın?
/I'm serious, I love you
/Ben ciddiyim, seni seviyorum
/and you are mine
/ve sen benimsin
-well I've never felt like this
-peki hiç böyle hissetmemiştim
-I'm confused and out of style
-Kafam karıştı ve tarzım bitti
-I fall out with friends but they stay true
-Arkadaşlarımla aram bozuluyor ama onlar sadık kalıyor
-they misguidedly tell me all I do is you
-yanlış yönlendirilerek bana tek yaptığımın sen olduğunu söylediler
-but you've never let me know,
-ama bana hiç haber vermedin.
-should you ever love me less
-beni hiç daha az sever misin
-oh I hold onto you and you won't go anywhere
-oh sana tutunuyorum ve sen hiçbir yere gitmeyeceksin
-and I just constantly tell you: "you're the best"
-ve sana sürekli şunu söylüyorum: "sen en iyisisin"
/well my love, I love you
/peki aşkım seni seviyorum
/goodbye, so long
/güle güle, hoşçakal
/farewell - for a while goodbye
/elveda - bir süreliğine elveda
/and when you come back will you look for me?
/ve geri döndüğünde beni arayacak mısın?
/I'm serious, I love you
/Ben ciddiyim, seni seviyorum
/and you are mine x2
/ve sen benimsin x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
