You Are Mine Текст Песни Перевод на Русский
Уоллис Берд - Ты мой
by Wallis Bird
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
www.wallisbird.com
www.wallisbird.com
From her debut album, Spoons.
Из ее дебютного альбома Spoons.
Where D is used there's a hammer on from a Dsus2 (x00230) on to a D (x00232) then
Там, где используется D, происходит переход от Dsus2 (x00230) к D (x00232), а затем
movement to Dsus4 (x00233) and back, but as the song is picked, a D would be a good compromise
переход к Dsus4 (x00233) и обратно, но, поскольку песня выбрана, D будет хорошим компромиссом
-you wore your clothes in bed
-ты носил свою одежду в постели
-and the stars came out for miles
- и звезды вышли на многие мили
-sweet and soft and heavy as lead
- сладкий, мягкий и тяжелый, как свинец
-you roped your arms around me and you smiled
-ты обняла меня и улыбнулась
-well all the strength in the world
-ну вся сила мира
-couldn't hold my tears that night
- не смог сдержать слез той ночью
-I held onto you 'cos you were going away
-Я держал тебя, потому что ты собирался уйти
-and you just lay there
- и ты просто лежишь там
-you didn't even realize
-ты даже не осознал
/well my love, I love you
/ну, любовь моя, я люблю тебя
/goodbye, so long
/до свидания, пока
/farewell - for a while goodbye
/farewell – ненадолго до свидания
/and when you come back will you look for me?
/и когда ты вернешься, ты будешь искать меня?
/I'm serious, I love you
/Я серьезно, я люблю тебя
/and you are mine
/ и ты мой
-well I've never felt like this
-ну, я никогда не чувствовал себя так
-I'm confused and out of style
-Я запутался и вышел из моды
-I fall out with friends but they stay true
-Я ссорюсь с друзьями, но они остаются верными
-they misguidedly tell me all I do is you
-они ошибочно говорят мне, что все, что я делаю, это ты
-but you've never let me know,
- но ты никогда не давал мне знать,
-should you ever love me less
-Стоит ли тебе когда-нибудь любить меня меньше?
-oh I hold onto you and you won't go anywhere
-о, я держусь за тебя, и ты никуда не пойдешь
-and I just constantly tell you: "you're the best"
-а я тебе просто постоянно говорю: "ты лучший"
/well my love, I love you
/ну, любовь моя, я люблю тебя
/goodbye, so long
/до свидания, пока
/farewell - for a while goodbye
/farewell – ненадолго до свидания
/and when you come back will you look for me?
/и когда ты вернешься, ты будешь искать меня?
/I'm serious, I love you
/Я серьезно, я люблю тебя
/and you are mine x2
/и ты мой x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
