Post Graduation Oblivion Letra Traducción al Español

Walter Mitty y su orquesta improvisada - Oblivion después de la graduación

by Walter Mitty and His Makeshift Orchestra

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Walter Mitty and His Makeshift Orchestra Post Graduation Oblivion

I lied about my major to a stranger on the bus.
Le mentí sobre mi especialidad a un extraño en el autobús.
I'm pretty sure I'm aging poorly and I surely peaked too early.
Estoy bastante seguro de que estoy envejeciendo mal y seguramente llegué a mi punto máximo demasiado pronto.
I'm about to greet my bitter end, craving the estrogen and
Estoy a punto de afrontar mi amargo final, deseando el estrógeno y
minimum comfort. But I can't afford it.
mínimo confort. Pero no puedo permitírmelo.
My head's in Oregon, my feet in California.
Mi cabeza está en Oregón, mis pies en California.
I prefer my chest pains over my daily headaches.
Prefiero mis dolores en el pecho a mis dolores de cabeza diarios.
I've outgrown most that I've known, and I'm scared to reminisce,
He superado la mayor parte de lo que he conocido y tengo miedo de recordar,
so I believe in nothing, and never felt this
Así que no creo en nada y nunca sentí esto.
uncertain of anything in my life.
inseguro de cualquier cosa en mi vida.
All panic aside, I actually kinda like it.
Dejando a un lado el pánico, en realidad me gusta un poco.
My canvas is the Void. I paint meaning on the meaningless
Mi lienzo es el Vacío. Pinto significado en lo sin sentido
all damn day? But that gets lonesome, and therein lies your
¿todo el maldito día? Pero eso se vuelve solitario, y ahí radica tu
right to occupy my bedroom.
Derecho a ocupar mi dormitorio.
I promise that I won't make trouble I'll just listen.
Prometo que no causaré problemas, solo escucharé.
Tell me about your family, tell me your role models,
Háblame de tu familia, cuéntame tus modelos a seguir,
and tell me how your caught up working towards the wrong goals.
y cuéntame cómo te encontraste trabajando para alcanzar objetivos equivocados.
And tell me do you notice this blistering bliss apparent in our
Y dime, ¿notas esta dicha abrasadora aparente en nuestra
thoughts? Maybe you don't, but I do.
pensamientos? Quizás tú no, pero yo sí.
And after it I'm a sucker feeling sorry for everyone.
Y después soy un tonto que siente pena por todos.
Cheer up Paradise.
Ánimo Paraíso.
I won't let it drain the passion from our lives.
No dejaré que esto drene la pasión de nuestras vidas.
Quit your pity sighs.
Deja tus suspiros de lástima.
Oh I've got this funny feeling we'll be fine
Oh, tengo esta extraña sensación de que estaremos bien.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.