Post Graduation Oblivion Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Walter Mitty ve Derme çatma Orkestrası - Mezuniyet Sonrası Unutulma
by Walter Mitty and His Makeshift Orchestra
Walter Mitty and His Makeshift Orchestra - Post Graduation Oblivion şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
I lied about my major to a stranger on the bus.
Otobüste bir yabancıya bölümüm hakkında yalan söyledim.
I'm pretty sure I'm aging poorly and I surely peaked too early.
Kötü yaşlandığıma ve kesinlikle çok erken zirveye ulaştığıma eminim.
I'm about to greet my bitter end, craving the estrogen and
Acı sonumu karşılamak üzereyim, östrojene olan özlemimi ve
minimum comfort. But I can't afford it.
minimum konfor. Ama buna gücüm yetmiyor.
My head's in Oregon, my feet in California.
Kafam Oregon'da, ayaklarım California'da.
I prefer my chest pains over my daily headaches.
Göğüs ağrılarımı günlük baş ağrılarıma tercih ederim.
I've outgrown most that I've known, and I'm scared to reminisce,
Bildiklerimin çoğunu aştım ve eski günleri hatırlamaktan korkuyorum.
so I believe in nothing, and never felt this
bu yüzden hiçbir şeye inanmıyorum ve bunu hiç hissetmedim
uncertain of anything in my life.
Hayatımdaki hiçbir şeyden emin değilim.
All panic aside, I actually kinda like it.
Bütün panik bir yana, aslında hoşuma gitti.
My canvas is the Void. I paint meaning on the meaningless
Benim tuvalim Boşluk. Anlamsızlığın üzerine anlam çiziyorum
all damn day? But that gets lonesome, and therein lies your
bütün gün mü? Ama bu yalnızlık yaratıyor ve işte burada yatıyor
right to occupy my bedroom.
Yatak odamı işgal etme hakkım var.
I promise that I won't make trouble I'll just listen.
Söz veriyorum sorun çıkarmayacağım, sadece dinleyeceğim.
Tell me about your family, tell me your role models,
Bana ailenden bahset, rol modellerinden bahset.
and tell me how your caught up working towards the wrong goals.
ve bana yanlış hedeflere doğru çalışmaya nasıl kapıldığını anlat.
And tell me do you notice this blistering bliss apparent in our
Ve söyle bana, içimizdeki bu kabarcıklı mutluluğu fark ettin mi?
thoughts? Maybe you don't, but I do.
düşünceler? Belki sen yapmıyorsun ama ben yapıyorum.
And after it I'm a sucker feeling sorry for everyone.
Ve bundan sonra herkes için üzülen enayi oldum.
Cheer up Paradise.
Neşelen Cennet.
I won't let it drain the passion from our lives.
Tutkumuzu hayatımızdan söküp atmasına izin vermeyeceğim.
Quit your pity sighs.
Acıma iç çekişlerinizi bırakın.
Oh I've got this funny feeling we'll be fine
Ah, iyi olacağımıza dair komik bir his var içimde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
