Post Graduation Oblivion Paroles Traduction Française

Walter Mitty et son orchestre de fortune - L'oubli post-diplôme

by Walter Mitty and His Makeshift Orchestra

Walter Mitty and His Makeshift Orchestra - Post Graduation Oblivion paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Post Graduation Oblivion - Walter Mitty and His Makeshift Orchestra
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Walter Mitty and His Makeshift Orchestra Post Graduation Oblivion

I lied about my major to a stranger on the bus.
J'ai menti à propos de ma spécialisation à un inconnu dans le bus.
I'm pretty sure I'm aging poorly and I surely peaked too early.
Je suis presque sûr que je vieillis mal et j'ai sûrement atteint mon apogée trop tôt.
I'm about to greet my bitter end, craving the estrogen and
Je suis sur le point de vivre ma fin amère, j'ai envie d'oestrogène et
minimum comfort. But I can't afford it.
confort minimum. Mais je ne peux pas me le permettre.
My head's in Oregon, my feet in California.
Ma tête est en Oregon, mes pieds en Californie.
I prefer my chest pains over my daily headaches.
Je préfère mes douleurs thoraciques à mes maux de tête quotidiens.
I've outgrown most that I've known, and I'm scared to reminisce,
J'ai dépassé la plupart de ce que j'ai connu, et j'ai peur de m'en souvenir,
so I believe in nothing, and never felt this
donc je ne crois en rien et je n'ai jamais ressenti ça
uncertain of anything in my life.
je ne suis sûr de rien dans ma vie.
All panic aside, I actually kinda like it.
Toute panique mise à part, j’aime plutôt ça.
My canvas is the Void. I paint meaning on the meaningless
Ma toile est le Vide. Je peins du sens sur ce qui n'a pas de sens
all damn day? But that gets lonesome, and therein lies your
toute la journée ? Mais cela devient solitaire, et c'est là que réside votre
right to occupy my bedroom.
le droit d'occuper ma chambre.
I promise that I won't make trouble I'll just listen.
Je promets que je ne créerai pas de problèmes, je vais juste écouter.
Tell me about your family, tell me your role models,
Parlez-moi de votre famille, parlez-moi de vos modèles,
and tell me how your caught up working towards the wrong goals.
et dites-moi comment vous avez rattrapé votre retard en travaillant vers de mauvais objectifs.
And tell me do you notice this blistering bliss apparent in our
Et dites-moi, remarquez-vous ce bonheur fulgurant apparent dans notre
thoughts? Maybe you don't, but I do.
des pensées ? Peut-être que non, mais moi oui.
And after it I'm a sucker feeling sorry for everyone.
Et après ça, je suis un idiot et j'ai pitié de tout le monde.
Cheer up Paradise.
Réjouissez-vous au Paradis.
I won't let it drain the passion from our lives.
Je ne laisserai pas cela drainer la passion de nos vies.
Quit your pity sighs.
Arrêtez vos soupirs de pitié.
Oh I've got this funny feeling we'll be fine
Oh, j'ai ce drôle de sentiment que tout ira bien

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.