Post Graduation Oblivion Versuri Traducere în Română

Walter Mitty și orchestra lui improvizată - Uitarea post-diplomă

by Walter Mitty and His Makeshift Orchestra

Walter Mitty and His Makeshift Orchestra - Post Graduation Oblivion versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Post Graduation Oblivion - Walter Mitty and His Makeshift Orchestra
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Walter Mitty and His Makeshift Orchestra Post Graduation Oblivion

I lied about my major to a stranger on the bus.
Am mințit despre maiorul meu pe un străin în autobuz.
I'm pretty sure I'm aging poorly and I surely peaked too early.
Sunt destul de sigur că îmbătrânesc prost și sigur că am atins apogeul prea devreme.
I'm about to greet my bitter end, craving the estrogen and
Sunt pe cale să-mi salut sfârşitul amar, poftă de estrogen şi
minimum comfort. But I can't afford it.
confort minim. Dar nu-mi permit.
My head's in Oregon, my feet in California.
Capul meu este în Oregon, picioarele în California.
I prefer my chest pains over my daily headaches.
Prefer durerile de piept decât durerile de cap zilnice.
I've outgrown most that I've known, and I'm scared to reminisce,
Am depășit cele mai multe lucruri pe care le-am cunoscut și mi-e frică să-mi amintesc,
so I believe in nothing, and never felt this
așa că nu cred în nimic și nu am simțit niciodată asta
uncertain of anything in my life.
nesigur de ceva din viața mea.
All panic aside, I actually kinda like it.
Toată panica deoparte, chiar îmi place.
My canvas is the Void. I paint meaning on the meaningless
Pânza mea este Vidul. Pictez sens pe lipsit de sens
all damn day? But that gets lonesome, and therein lies your
toată ziua? Dar asta devine singuratic, și aici se află a ta
right to occupy my bedroom.
dreptul de a-mi ocupa dormitorul.
I promise that I won't make trouble I'll just listen.
Promit că nu voi face probleme, o să ascult.
Tell me about your family, tell me your role models,
Spune-mi despre familia ta, spune-mi modelele tale,
and tell me how your caught up working towards the wrong goals.
și spuneți-mi cum ați ajuns din urmă să lucrați spre obiective greșite.
And tell me do you notice this blistering bliss apparent in our
Și spuneți-mi dacă observați această beatitudine aparentă la noi
thoughts? Maybe you don't, but I do.
gânduri? Poate că nu, dar eu da.
And after it I'm a sucker feeling sorry for everyone.
Și după asta îmi pare rău pentru toată lumea.
Cheer up Paradise.
Înveseliți Paradisul.
I won't let it drain the passion from our lives.
Nu o voi lăsa să scurgă pasiunea din viețile noastre.
Quit your pity sighs.
Renunță la suspinele tale de milă.
Oh I've got this funny feeling we'll be fine
Oh, am acest sentiment amuzant că vom fi bine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.