Back to Then Letras Tradução em Português
Nós ainda sonhamos - de volta àquela época
We Still Dream - Back to Then letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
*No Capo*
*Sem Capo*
(INTRO)
(INTRODUÇÃO)
(VERSE)
(VERSO)
Back in school,
De volta à escola,
I could never really pay attention actin?? a fool,
Eu nunca consegui prestar atenção agindo? um tolo,
whenever I was told to listen,
sempre que me disseram para ouvir,
I??m dreaming about the days,
Estou sonhando com os dias,
before we stopped believing
antes de pararmos de acreditar
(PRE-CHORUS)
(Pré-refrão)
Take me back I??m talking way back
Leve-me de volta, estou falando há muito tempo
(CHORUS)
(REFRÃO)
I want to go back to then, I want to go back to then
Eu quero voltar para aquela época, eu quero voltar para aquela época
so take me back and let me see,
então me leve de volta e deixe-me ver,
all the things life used to be,
todas as coisas que a vida costumava ser,
I want to go back to then, I want to go back to then
Eu quero voltar para aquela época, eu quero voltar para aquela época
So take me back to living free
Então me leve de volta a viver livre
a calm collected younger me
uma calma recolhida eu mais jovem
(VERSE)
(VERSO)
No money to spend,
Não há dinheiro para gastar,
as a kid it never really mattered,
quando criança isso nunca importou,
chilling with my friends,
relaxando com meus amigos,
we would skate ??till the morning after,
patinaríamos até a manhã seguinte,
we were dreaming,
estávamos sonhando,
not a worry in the world, we had no reason
não é uma preocupação no mundo, não tínhamos razão
(PRE-CHORUS)
(Pré-refrão)
Take me back I??m talking way back
Leve-me de volta, estou falando há muito tempo
Take me back,
Leve-me de volta,
I want to go
eu quero ir
(CHORUS)
(REFRÃO)
I want to go back to then, I want to go back to then
Eu quero voltar para aquela época, eu quero voltar para aquela época
so take me back and let me see,
então me leve de volta e deixe-me ver,
all the things life used to be,
todas as coisas que a vida costumava ser,
I want to go back to then, I want to go back to then
Eu quero voltar para aquela época, eu quero voltar para aquela época
So take me back to living free
Então me leve de volta a viver livre
a calm collected younger me
uma calma recolhida eu mais jovem
(BRIDGE)
(PONTE)
Nowadays I stress about the small things,
Hoje em dia eu me estresso com as pequenas coisas,
when in the end I??m sure I'll be okay,
quando no final eu tenho certeza que ficarei bem,
it just makes it hard when every one of my dreams,
só torna mais difícil quando cada um dos meus sonhos,
somehow still feel so damn far away
de alguma forma ainda me sinto tão longe
(BREAK)
(QUEBRA)
I remember a time when everything was just fine,
Lembro-me de uma época em que tudo estava bem,
before I had to figure it all out
antes que eu tivesse que descobrir tudo
I remember a time when everything was just fine,
Lembro-me de uma época em que tudo estava bem,
before I had to figure it all out
antes que eu tivesse que descobrir tudo
(INTERLUDE)
(INTERLÚDIO)
(CHORUS)
(REFRÃO)
I want to go back to then, I want to go back to then
Eu quero voltar para aquela época, eu quero voltar para aquela época
so take me back and let me see,
então me leve de volta e deixe-me ver,
all the things life used to be,
todas as coisas que a vida costumava ser,
I want to go back to then, I want to go back to then
Eu quero voltar para aquela época, eu quero voltar para aquela época
So take me back to living free
Então me leve de volta a viver livre
a calm collected younger me
uma calma recolhida eu mais jovem
(OUTRO)
(OUTRO)
I remember a time when everything was just fine,
Lembro-me de uma época em que tudo estava bem,
before I had to figure it all out
antes que eu tivesse que descobrir tudo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
