Back to Then Versuri Traducere în Română
Încă visăm - Back to Then
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*No Capo*
*Fără capo*
(INTRO)
(INTRODUCERE)
(VERSE)
(VERSE)
Back in school,
Înapoi la școală,
I could never really pay attention actin?? a fool,
Nu as putea niciodata sa fiu atent actin?? un prost,
whenever I was told to listen,
ori de câte ori mi se spunea să ascult,
I??m dreaming about the days,
Visez la zile,
before we stopped believing
înainte să încetăm să credem
(PRE-CHORUS)
(pre-refren)
Take me back I??m talking way back
Du-mă înapoi, vorbesc mult înapoi
(CHORUS)
(FREN)
I want to go back to then, I want to go back to then
Vreau să mă întorc la atunci, vreau să mă întorc la atunci
so take me back and let me see,
deci du-mă înapoi și lasă-mă să văd,
all the things life used to be,
toate lucrurile pe care le-a fost viața,
I want to go back to then, I want to go back to then
Vreau să mă întorc la atunci, vreau să mă întorc la atunci
So take me back to living free
Așa că du-mă înapoi la viață liberă
a calm collected younger me
un calm m-a adunat mai tânăr
(VERSE)
(VERSE)
No money to spend,
Fără bani de cheltuit,
as a kid it never really mattered,
în copilărie nu a contat niciodată cu adevărat,
chilling with my friends,
ma relaxez cu prietenii mei,
we would skate ??till the morning after,
am patina până a doua zi dimineață,
we were dreaming,
noi visam,
not a worry in the world, we had no reason
nici o grija in lume, nu aveam niciun motiv
(PRE-CHORUS)
(pre-refren)
Take me back I??m talking way back
Du-mă înapoi, vorbesc mult înapoi
Take me back,
Du-mă înapoi,
I want to go
vreau să merg
(CHORUS)
(FREN)
I want to go back to then, I want to go back to then
Vreau să mă întorc la atunci, vreau să mă întorc la atunci
so take me back and let me see,
deci du-mă înapoi și lasă-mă să văd,
all the things life used to be,
toate lucrurile pe care le-a fost viața,
I want to go back to then, I want to go back to then
Vreau să mă întorc la atunci, vreau să mă întorc la atunci
So take me back to living free
Așa că du-mă înapoi la viață liberă
a calm collected younger me
un calm m-a adunat mai tânăr
(BRIDGE)
(PODUL)
Nowadays I stress about the small things,
În ziua de azi mă accent pe lucrurile mărunte,
when in the end I??m sure I'll be okay,
când până la urmă sunt sigur că voi fi bine,
it just makes it hard when every one of my dreams,
pur și simplu îngreunează când fiecare dintre visele mele,
somehow still feel so damn far away
cumva încă mă simt atât de departe
(BREAK)
(PAUZĂ)
I remember a time when everything was just fine,
Îmi amintesc de o vreme când totul era bine,
before I had to figure it all out
înainte de a trebui să-mi dau seama de toate
I remember a time when everything was just fine,
Îmi amintesc de o vreme când totul era bine,
before I had to figure it all out
înainte de a trebui să-mi dau seama de toate
(INTERLUDE)
(INTERLUDIUL)
(CHORUS)
(FREN)
I want to go back to then, I want to go back to then
Vreau să mă întorc la atunci, vreau să mă întorc la atunci
so take me back and let me see,
deci du-mă înapoi și lasă-mă să văd,
all the things life used to be,
toate lucrurile pe care le-a fost viața,
I want to go back to then, I want to go back to then
Vreau să mă întorc la atunci, vreau să mă întorc la atunci
So take me back to living free
Așa că du-mă înapoi la viață liberă
a calm collected younger me
un calm m-a adunat mai tânăr
(OUTRO)
(OUTRO)
I remember a time when everything was just fine,
Îmi amintesc de o vreme când totul era bine,
before I had to figure it all out
înainte de a trebui să-mi dau seama de toate
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
