American Outlaws Testo Traduzione Italiana
Whiskey Myers - Fuorilegge americani
Whiskey Myers - American Outlaws testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Hear the blast from a shotgun
Ascolta l'esplosione di un fucile
Seemed to disappear into the night
Sembrava scomparire nella notte
Ain??t no two-bit lawman
Non è un uomo di legge da due soldi
Got a chance in hell of takin?? my life
Hai una possibilità da cogliere? la mia vita
Spend most of my nights down by a campfire
Trascorro la maggior parte delle mie notti accanto a un falò
Light up the stars with my game
Illumina le stelle con il mio gioco
Left home at only fifteen
Uscì di casa a soli quindici anni
Started out to make my name
Ho iniziato a farmi un nome
(Chorus)
(Coro)
And we were american outlaws
Ed eravamo fuorilegge americani
Ridin?? across the plain
Ridere?? attraverso la pianura
From Montana down to Mexico
Dal Montana fino al Messico
Tryin?? to find a better way
Ci stai provando?? per trovare un modo migliore
D (repeated)
D (ripetuto)
I see our names on railroad posters
Vedo i nostri nomi sui manifesti delle ferrovie
Sayin?? we??re wanted all around this land
Dici?? siamo ricercati in tutta questa terra
Got ambushed by 16 enemy soldiers
Hanno subito un'imboscata da parte di 16 soldati nemici
At the creek just north of Choctaw Canyon
Al torrente appena a nord del Choctaw Canyon
D (repeated)
D (ripetuto)
Bullets spread out over the horizon
I proiettili si sparsero all'orizzonte
There was no fear in our eyes
Non c'era paura nei nostri occhi
Hear they sent 16 in to get us
Ho sentito che ne hanno mandati 16 a prenderci
Word is that only two survived.
Si dice che solo due siano sopravvissuti.
D (repeated)
D (ripetuto)
Headed down south to hangouts in Mexico
Diretto a sud verso i luoghi di ritrovo in Messico
Gonna to let the smoke clear for a while
Lascerò che il fumo si diradi per un po'
Taking that low down dirty tequila
Prendendo quella tequila sporca e di basso livello
Them senoritas sure make us smile
Quelle senoritas ci fanno sicuramente sorridere
D (repeated)
D (ripetuto)
Some say we??re no longer livin
Alcuni dicono che non viviamo più
Half a million voices took our lives
Mezzo milione di voci ci hanno preso la vita
If you hear the blast from a shotgun
Se senti l'esplosione di un fucile
Might see us reappear into the night
Potrebbe vederci riapparire nella notte
Hear the blast from a shotgun
Ascolta l'esplosione di un fucile
Seemed to disappear into the night
Sembrava scomparire nella notte
Ain??t no two-bit lawman
Non è un uomo di legge da due soldi
Got a chance in hell of takin?? my life
Hai una possibilità da cogliere? la mia vita
Spend most of my nights down by a campfire
Trascorro la maggior parte delle mie notti accanto a un falò
Light up the stars with my game
Illumina le stelle con il mio gioco
Left home at only fifteen
Uscì di casa a soli quindici anni
Started out to make my name
Ho iniziato a farmi un nome
(Chorus)
(Coro)
And we were american outlaws
Ed eravamo fuorilegge americani
Ridin?? across the plain
Ridere?? attraverso la pianura
From Montana down to Mexico
Dal Montana fino al Messico
Tryin?? to find a better way
Ci stai provando?? per trovare un modo migliore
I see our names on railroad posters
Vedo i nostri nomi sui manifesti delle ferrovie
Sayin?? we??re wanted all around this land
Dici?? siamo ricercati in tutta questa terra
Got ambushed by 16 enemy soldiers
Hanno subito un'imboscata da parte di 16 soldati nemici
At the creek just north of Choctaw Canyon
Al torrente appena a nord del Choctaw Canyon
Bullets spread out over the horizon
I proiettili si sparsero all'orizzonte
There was no fear in our eyes
Non c'era paura nei nostri occhi
Hear they sent 16 in to get us
Ho sentito che ne hanno mandati 16 a prenderci
Word is that only two survived.
Si dice che solo due siano sopravvissuti.
Headed down south to hangouts in Mexico
Diretto a sud verso i luoghi di ritrovo in Messico
Gonna to let the smoke clear for a while
Lascerò che il fumo si diradi per un po'
Taking that low down dirty tequila
Prendendo quella tequila sporca e di basso livello
Them senoritas sure make us smile
Quelle senoritas ci fanno sicuramente sorridere
Some say we??re no longer livin
Alcuni dicono che non viviamo più
Half a million voices took our lives
Mezzo milione di voci ci hanno preso la vita
If you hear the blast from a shotgun
Se senti l'esplosione di un fucile
Might see us reappear into the night
Potrebbe vederci riapparire nella notte
________________________________________________tabs
________________________________________________schede
D-5p3p0-3p0-0-------------------------------0---------------------------|
D-5p3p0-3p0-0-------------------------------0------------------------------------|
A-------------3p0-0-3p0-0-3p2p0-------------0---------------------------|
A-------------3p0-0-3p0-0-3p2p0-------------0--------------------|
D------------------------------3'---0-------0---------------------------|
D------------------------------3'---0-------0------------------------------------|
D---------3'--------0-----0---------------------------------------------|
D---------3'--------0-----0----------------------------------------------------|
D---------3'---3'---0-----0---------------------------------------------|
D---------3'---3'---0-----0----------------------------------------------------|
D---------3'---3'---0-----0---------------------------------------------|
D---------3'---3'---0-----0----------------------------------------------------|
D---------3'---3'-------------------------------------------------------|
D---------3'---3'-----------------------------------------------------|
Main part
Parte principale
D---------0------0-----0---3'---0-----0-----0-----3'---0-------0--------|
D---------0------0-----0---3'---0-----0-----0-----3'---0-------0--------|
A-----0h3----------0h3---x--------------0h3-----x----------0h3----------|
A-----0h3----------0h3---x------0h3-----x----------0h3----------|
D---------0------0-----0---3'---0-----0-----0-----3'---0----------------|
D---------0------0-----0---3'---0-----0-----0-----3'---0----------------|
A-----0h3----------0h3---x--------------0h3-----x--------3-2-0----------|
A-----0h3----------0h3---x------0h3-----x--------3-2-0----------|
D-0------------------------------------------------------------3'-------|
D-0-----------------------------------------------------------3'-------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
