American Outlaws Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Viski Myers - Amerikan Kanun Kaçakları

by Whiskey Myers

Whiskey Myers - American Outlaws şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

American Outlaws - Whiskey Myers
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Whiskey Myers American Outlaws

Hear the blast from a shotgun
Pompalı tüfeğin patlama sesini duyun
Seemed to disappear into the night
Gecenin karanlığında kayboluyor gibiydi
Ain??t no two-bit lawman
Yarım yamalak bir kanun adamı değil mi?
Got a chance in hell of takin?? my life
Kaçma şansın var mı? hayatım
Spend most of my nights down by a campfire
Gecelerimin çoğunu kamp ateşinin yanında geçiriyorum
Light up the stars with my game
Oyunumla yıldızları aydınlatın
Left home at only fifteen
Sadece on beş yaşında evden ayrıldım
Started out to make my name
Adımı duyurmak için yola çıktım
(Chorus)
(Koro)
And we were american outlaws
Ve biz Amerikalı kanun kaçaklarıydık
Ridin?? across the plain
Ridin?? ova boyunca
From Montana down to Mexico
Montana'dan Meksika'ya
Tryin?? to find a better way
Deniyor musun? daha iyi bir yol bulmak için
D (repeated)
D (tekrarlandı)
I see our names on railroad posters
Demiryolu posterlerinde isimlerimizi görüyorum
Sayin?? we??re wanted all around this land
Söyle?? biz bu toprakların her yerinde aranıyoruz
Got ambushed by 16 enemy soldiers
16 düşman askeri tarafından pusuya düşürüldüm
At the creek just north of Choctaw Canyon
Choctaw Kanyonu'nun hemen kuzeyindeki derede
D (repeated)
D (tekrarlandı)
Bullets spread out over the horizon
Ufuk boyunca mermiler yayıldı
There was no fear in our eyes
Gözlerimizde korku yoktu
Hear they sent 16 in to get us
Bizi almak için 16 kişi gönderdiklerini duydum
Word is that only two survived.
Sadece ikisinin hayatta kaldığı söyleniyor.
D (repeated)
D (tekrarlandı)
Headed down south to hangouts in Mexico
Meksika'daki mekânlara gitmek için güneye doğru yola çıktık
Gonna to let the smoke clear for a while
Bir süreliğine dumanın dağılmasına izin vereceğim
Taking that low down dirty tequila
O aşağılık kirli tekilayı alıyorum
Them senoritas sure make us smile
Senoritalar bizi kesinlikle gülümsetiyor
D (repeated)
D (tekrarlandı)
Some say we??re no longer livin
Bazıları artık yaşamadığımızı söylüyor
Half a million voices took our lives
Yarım milyon ses canımızı aldı
If you hear the blast from a shotgun
Bir pompalı tüfeğin patlama sesini duyarsanız
Might see us reappear into the night
Gecenin içinde yeniden ortaya çıktığımızı görebiliriz
Hear the blast from a shotgun
Pompalı tüfeğin patlama sesini duyun
Seemed to disappear into the night
Gecenin karanlığında kayboluyor gibiydi
Ain??t no two-bit lawman
Yarım yamalak bir kanun adamı değil mi?
Got a chance in hell of takin?? my life
Kaçma şansın var mı? hayatım
Spend most of my nights down by a campfire
Gecelerimin çoğunu kamp ateşinin yanında geçiriyorum
Light up the stars with my game
Oyunumla yıldızları aydınlatın
Left home at only fifteen
Sadece on beş yaşında evden ayrıldım
Started out to make my name
Adımı duyurmak için yola çıktım
(Chorus)
(Koro)
And we were american outlaws
Ve biz Amerikalı kanun kaçaklarıydık
Ridin?? across the plain
Ridin?? ova boyunca
From Montana down to Mexico
Montana'dan Meksika'ya
Tryin?? to find a better way
Deniyor musun? daha iyi bir yol bulmak için
I see our names on railroad posters
Demiryolu posterlerinde isimlerimizi görüyorum
Sayin?? we??re wanted all around this land
Söyle?? biz bu toprakların her yerinde aranıyoruz
Got ambushed by 16 enemy soldiers
16 düşman askeri tarafından pusuya düşürüldüm
At the creek just north of Choctaw Canyon
Choctaw Kanyonu'nun hemen kuzeyindeki derede
Bullets spread out over the horizon
Ufuk boyunca mermiler yayıldı
There was no fear in our eyes
Gözlerimizde korku yoktu
Hear they sent 16 in to get us
Bizi almak için 16 kişi gönderdiklerini duydum
Word is that only two survived.
Sadece ikisinin hayatta kaldığı söyleniyor.
Headed down south to hangouts in Mexico
Meksika'daki mekânlara gitmek için güneye doğru yola çıktık
Gonna to let the smoke clear for a while
Bir süreliğine dumanın dağılmasına izin vereceğim
Taking that low down dirty tequila
O aşağılık kirli tekilayı alıyorum
Them senoritas sure make us smile
Senoritalar bizi kesinlikle gülümsetiyor
Some say we??re no longer livin
Bazıları artık yaşamadığımızı söylüyor
Half a million voices took our lives
Yarım milyon ses canımızı aldı
If you hear the blast from a shotgun
Bir pompalı tüfeğin patlama sesini duyarsanız
Might see us reappear into the night
Gecenin içinde yeniden ortaya çıktığımızı görebiliriz
________________________________________________tabs
________________________________________________ sekmeler
D-5p3p0-3p0-0-------------------------------0---------------------------|
D-5p3p0-3p0-0------------------------------------------0---------------------------|
A-------------3p0-0-3p0-0-3p2p0-------------0---------------------------|
A---------------3p0-0-3p0-0-3p2p0---------------0----------------|
D------------------------------3'---0-------0---------------------------|
D-----------------------------3'---0------0---------------------------|
D---------3'--------0-----0---------------------------------------------|
D-----------3'-----------0-----0--------------------------------------------|
D---------3'---3'---0-----0---------------------------------------------|
D-----------3'---3'---0-----0--------------------------------------------|
D---------3'---3'---0-----0---------------------------------------------|
D-----------3'---3'---0-----0--------------------------------------------|
D---------3'---3'-------------------------------------------------------|
D-----------3'---3'------------------------------------------------------|
Main part
Ana bölüm
D---------0------0-----0---3'---0-----0-----0-----3'---0-------0--------|
D-----------0------0-----0---3'---0-----0-----0-----3'---0-------0-----------|
A-----0h3----------0h3---x--------------0h3-----x----------0h3----------|
A-----0h3----------0h3---x------------0h3-----x----------0h3----------|
D---------0------0-----0---3'---0-----0-----0-----3'---0----------------|
D-----------0------0-----0---3'---0-----0-----0-----3'---0-----|
A-----0h3----------0h3---x--------------0h3-----x--------3-2-0----------|
A-----0h3----------0h3---x------------0h3-----x-----------3-2-0----------|
D-0------------------------------------------------------------3'-------|
D-0-----------------------------------------------3'-------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.