Pancho and Lefty Letras Tradução em Português

Willie Nelson - Pancho e Canhoto

by Willie Nelson

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Willie Nelson Pancho and Lefty

Living on the road my friend, is gonna keep you free and clean
Viver na estrada, meu amigo, vai mantê-lo livre e limpo
Now you wear your skin like iron,
Agora você usa sua pele como ferro,
Your breath as hard as kerosene.
Sua respiração tão forte quanto querosene.
You weren't your mama's only boy, but her favorite one it seems
Você não era o único filho da sua mãe, mas parece que era o favorito dela
She began to cry when you said goodbye,
Ela começou a chorar quando você disse adeus,
And sank into your dreams.
E afundou em seus sonhos.
Pancho was a bandit boy, his horse was fast as polished steel
Pancho era um bandido, seu cavalo era rápido como aço polido
He wore his gun outside his pants
Ele usava a arma fora das calças
For all the honest world to feel.
Para todo o mundo honesto sentir.
Pancho met his match you know on the deserts down in Mexico
Pancho encontrou seu par, você sabe, nos desertos do México
Nobody heard his dying words, ah but that's the way it goes.
Ninguém ouviu suas últimas palavras, ah, mas é assim que as coisas acontecem.
All the Federales say they could have had him any day
Todos os Federais dizem que poderiam tê-lo apanhado a qualquer momento.
They only let him slip away out of kindness, I suppose.
Eles só o deixaram escapar por gentileza, suponho.
Lefty, he can't sing the blues all night long like he used to.
Lefty, ele não consegue cantar blues a noite toda como costumava fazer.
The dust that Pancho bit down south ended up in Lefty's mouth
A poeira que Pancho mordeu no sul acabou na boca de Lefty
The day they laid poor Pancho low, Lefty split for Ohio
No dia em que derrubaram o pobre Pancho, Lefty se separou de Ohio
Where he got the bread to go, there ain't nobody knows
Onde ele conseguiu o pão, ninguém sabe
All the Federales say they could have had him any day
Todos os Federais dizem que poderiam tê-lo apanhado a qualquer momento.
They only let him slip away out of kindness, I suppose.
Eles só o deixaram escapar por gentileza, suponho.
The boys tell how Pancho fell, and Lefty's living in cheap hotels
Os meninos contam como Pancho caiu e Lefty está morando em hotéis baratos
The desert's quiet, Cleveland's cold,
O deserto está quieto, o frio de Cleveland,
And so the story ends we're told
E assim a história termina, nos contaram
Pancho needs your prayers it's true, but save a few for Lefty too
Pancho precisa de suas orações, é verdade, mas guarde algumas para Lefty também
He only did what he had to do, and now he's growing old
Ele só fez o que tinha que fazer e agora está envelhecendo
All the Federales say they could have had him any day
Todos os Federais dizem que poderiam tê-lo apanhado a qualquer momento.
They only let him slip away out of kindness, I suppose.
Eles só o deixaram escapar por gentileza, suponho.
A few gray Federales say they could have had him any day
Alguns Federais cinzentos dizem que poderiam tê-lo pego a qualquer momento
They only let him slip away out of kindness, I suppose.
Eles só o deixaram escapar por gentileza, suponho.
notes on playing:
notas sobre como jogar:
She began to cry when you said goodbye,
Ela começou a chorar quando você disse adeus,
Try playing the G D A as:
Tente jogar o G D A como:
|-s-3--2----
|-s-3--2----
|-s-3--3---2
|-s-3--3---2
|-s-4--2---2
|-s-4--2---2
And sank into your dreams.
E afundou em seus sonhos.
and
e
ah but that's the way it goes.
ah, mas é assim que acontece.
The transitions at the ends of these lines are similar. Play the Bm like:
As transições nas extremidades dessas linhas são semelhantes. Toque o Bm como:
|---3------- And then walk the bass line up or down the 5th string
|---3------- E então caminhe a linha do baixo para cima ou para baixo na 5ª corda
|---4------- to make the change to the final D or G. It's a quick
|---4------- para fazer a alteração para o D ou G final. É um rápido
|---4------- transition.
|---4------- transição.
And throughout the song, as you strum or pick your way merrily along,
E ao longo da música, enquanto você dedilha ou segue seu caminho alegremente,
try to keep an alternating bass line going, it gives the song a lot
tente manter uma linha de baixo alternada, isso dá muita importância à música
of it's character.
do seu caráter.
Submitted by John Kearney (jk13@aol.com)
Enviado por John Kearney (jk13@aol.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.