Vagabond Moon Versuri Traducere în Română
Willie Nile - Vagabond Moon
by Willie Nile
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vagabond moon (Willie Nile, 1980, album omonimo; 1978 Lake victoria music, Ascap)
Vagabond moon (Willie Nile, 1980, album omonimo; 1978 Lake Victoria Music, Ascap)
according to my singing capo on 2nd fret (original version capo 1st fret, chords A D E)
conform capo-ului meu cântând pe al 2-lea fret (versiunea originală capo 1-a fretă, acorduri A D E)
Umberto ? Siena, Italy sweetsfamily@alice.it
Umberto? Siena, Italia sweetsfamily@alice.it
G (let it sound) C G D
G (lasă-l să sune) C G D
Ride to my window baby, come in the morning
Mergi la fereastra mea iubito, vino dimineața
under the covers maybe we can play
sub huse poate ne putem juca
the nasty old reaper don't give you no warning
bătrânul secerător urât nu vă avertizează
ride to my window baby, come by today
mergi la fereastra mea iubito, vino azi
Ride to my window baby, come in the evening
Mergi la fereastra mea iubito, vino seara
the afternoon sun is going down soon
soarele de după-amiază apune în curând
why be waiting there, hiding and grieving
de ce să aștepți acolo, ascuns și îndurerat
when we could be rolling neath the vagabond moon
când ne-am putea rostogoli pe sub luna vagabondă
It glows and thrills as it rides in the hills
Strălucește și încântă în timp ce călărește pe dealuri
and rolls throu the dregs of the night
și se rostogolește prin drojdia nopții
it shines and beams down the back alley streams
strălucește și strălucește pe pâraiele aleii din spate
and it fills a poor heart with delight
și umple o inimă săracă de desfătare
Ride to my window baby come in the daytime
Mergi la fereastra mea, iubito, vino în timpul zilei
my arm and my blankets would keep you so warm
brațul meu și păturile mele te-ar ține atât de cald
the cold wind is blowing babe, and this is the right time
vântul rece suflă iubito și acesta este momentul potrivit
to take us some shelter from the upcoming storm
să ne ia un adăpost de furtuna care se apropie
Ride thru my window babe and I'll ride thru yours
Treci prin fereastra mea iubito și eu voi trece prin a ta
we should be singing such a merry old tune
ar trebui să cântăm o melodie veche atât de veselă
open you shutters babe, I'll open my doors
deschide-ți obloanele iubito, îmi voi deschide ușile
and we can go howling neath the vagabond moon
și putem urlă sub luna vagabondă
Ride to my window babe, come after midnight
Mergi la fereastra mea iubito, vino după miezul nopții
no one in my street is awake or alive
nimeni în strada mea nu este treaz sau viu
we can pass time here kiss in the monlight
putem petrece timpul aici sărut în lumina monedei
what a fine thing to make love and survive
ce lucru frumos să faci dragoste și să supraviețuiești
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
