My Idea of Fun! Versuri Traducere în Română

Wingnut Dishwashers Union - Ideea mea de distracție!

by Wingnut Dishwashers Union

Wingnut Dishwashers Union - My Idea of Fun! versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

My Idea of Fun! - Wingnut Dishwashers Union
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Wingnut Dishwashers Union My Idea of Fun!

First tab, hit me up with corrections! Tried to format well...
Prima filă, lovește-mă cu corecții! Am încercat să formatez bine...
I swear i'll run away from every home I ever have
Jur că voi fugi din fiecare casă pe care am avut-o vreodată
So i'll build a new house in every town i pass.
Așa că voi construi o casă nouă în fiecare oraș pe care trec.
Maybe then I won't always feel lost and trapped.
Poate că atunci nu mă voi simți întotdeauna pierdut și prins în capcană.
When I was growing up, i was the smartest kid i knew.
Când am crescut, am fost cel mai deștept copil pe care l-am cunoscut.
Maybe that was just because I didnt know that many kids.
Poate că asta a fost doar pentru că nu știam atât de mulți copii.
All I know is now I feel the opposite.
Tot ce știu este că acum simt contrariul.
Like if you dont want to work, then that becomes your job.
Ca dacă nu vrei să lucrezi, atunci asta devine meseria ta.
Theres a lot of overtime, theres not many days off.
Sunt multe ore suplimentare, nu sunt multe zile libere.
I hope you know that I'm not trying to complain.
Sper că știi că nu încerc să mă plâng.
It just gets hard to explain
Pur și simplu devine greu de explicat
to people that I know, or kids who come to shows
oamenilor pe care îi cunosc sau copiilor care vin la spectacole
that I just dont want to talk about the office today.
că nu vreau să vorbesc despre birou azi.
'Cause i've watched friends go from being pessimists
Pentru că am văzut prietenii trecând de la pesimiști
to work at home archeologists
să lucreze acasă arheologi
they dig skin deep, they work hard every day, unburying their arms
sapă adânc în piele, muncesc din greu în fiecare zi, desfăcându-și brațele
for a vein or two that maybe they forgot.
pentru o venă sau două pe care poate le-au uitat.
And the cops say its a crime for
Și polițiștii spun că este o crimă pentru
people like me and those friends of mine to want to die
oameni ca mine și prietenii ai mei să vrea să moară
like my neighbor in St. Pete
ca vecinul meu din St. Pete
she's been on house arrest down here
a fost în arest la domiciliu aici jos
if she tries to leave her yard they'll lock her in a cage for years.
dacă încearcă să-și părăsească curtea, o vor închide într-o cușcă ani de zile.
cause sometimes she wants to die.
pentru că uneori vrea să moară.
and she shoots dope when she thinks she could die
și împușcă droguri când crede că ar putea muri
and the law they caught her one too many times
iar legea au prins-o de prea multe ori
shootin dope when she felt like she could die.
trage cu droguri când simțea că poate muri.
We're building a new world, all of my friends and me
Construim o lume nouă, toți prietenii mei și cu mine
its not an exact science yet, but we have the technology.
nu este încă o știință exactă, dar avem tehnologia.
now all we need is an economy where everybody
acum tot ce ne trebuie este o economie în care toată lumea
finally will get enough to eat,
in sfarsit va ajunge sa manance,
even the suburbs know powers getting too crooked to stand
chiar și suburbiile știu că puterile devin prea strâmbe pentru a rezista
on its own feet for much longer than it has.
pe propriile picioare mult mai mult decât a avut.
So i dont want to kill a cop, what i want is neighborhoods where they
Deci nu vreau să ucid un polițist, ceea ce vreau sunt cartierele în care ei
don't have to get called when the shit goes down
nu trebuie să fii sunat când rahatul se prăbușește
cause our friends, they are enough, and our neighbors have enough.
pentru că prietenii noștri sunt destui, iar vecinii noștri au destui.
finally we're enough.
in sfarsit suntem de ajuns.
cause our friends, they are enough.
pentru că prietenii noștri sunt de ajuns.
and our neighbors are enough.
iar vecinii noștri sunt de ajuns.
and finally we're enough
și în sfârșit suntem de ajuns
please help me be
va rog ajutati-ma sa fiu
Please help me be
Va rog ajutati-ma sa fiu
Please help me be enough.
Va rog ajutati-ma sa fiu de ajuns.
C Em Bb F x2 (picking)
C Em Bb F x2 (alegerea)
fuck the law cause we're enough
la naiba cu legea pentru că suntem de ajuns
fuck the boss cause we're enough
la naiba cu șeful pentru că suntem de ajuns
fuck microsoft cause we're enough
la naiba cu Microsoft pentru că suntem de ajuns
fuck owning stocks cause we're enough
la naiba să deții acțiuni pentru că suntem destui
fuck you cause we're enough
la naiba, pentru că suntem destui
fuck moving to brooklyn cause we're enough
La naiba ne mutăm la Brooklyn pentru că suntem de ajuns
fuck the clash cause we're enough
la naiba cu ciocnirea pentru că suntem de ajuns
fuck martial stacks cause we're enough
la naiba cu stivele marțiale pentru că suntem de ajuns
quit what you don't love cause we're enough
renunță la ceea ce nu iubești pentru că suntem destui
live as you make it up cause we're enough
Trăiește așa cum te inventezi pentru că suntem destui
you'll never go without cause we're enough
nu vei trece niciodată fără pentru că suntem de ajuns
we'll buy a house cause we're enough
vom cumpăra o casă pentru că suntem de ajuns
we'll grow some food cause we're enough
vom cultiva niște hrană pentru că suntem de ajuns
we'll slam some dunks cause we're enough
vom trânti niște dunk-uri pentru că suntem de ajuns
don't be afraid cause we're enough
nu-ți fie frică pentru că suntem de ajuns
you'll always be ok because we'll always be enough.
vei fi mereu bine pentru că mereu vom fi de ajuns.
And then some violin stuff...
Și apoi niște chestii de vioară...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.