Das war nicht geplant كلمات أغنية ترجمة عربية

الرجال الحكيمون - لم يكن هذا مخططا له

by Wise Guys

Wise Guys - Das war nicht geplant كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Das war nicht geplant - Wise Guys
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Wise Guys Das war nicht geplant

wise guys - Das war so nicht geplant
أيها الرجال الحكماء - لم يكن ذلك مخططا له
chords by balu ;-)
الحبال من قبل بالو ;-)
Schau mich bitte nich' so an,
من فضلك لا تنظر إلي بهذه الطريقة
ich fühl' mich sowieso schon wie der Butler, in "Dinner for One".
أشعر بالفعل بأنني كبير الخدم في فيلم "عشاء لشخص واحد" على أي حال.
Sag doch irgendwas.
فقط قل شيئا.
Ich steh vor deiner Tür und bin vom Regen völlig nass.
أنا أقف أمام باب منزلك وأنا مبتل تمامًا من المطر.
Dass keine Peinlichkeit entsteht, hatte ich gehofft gehabt.
كنت آمل ألا يكون هناك أي إحراج.
Na das hat ja schon mal super geklappt.
حسنا، هذا يعمل بشكل جيد حقا.
Du siehst schockgefroren aus.
تبدو متجمداً.
Ich find's ja wirklich schön und sehr gemütlich, in deinem Treppenhaus.
أعتقد أنه لطيف حقًا ومريح جدًا في الدرج الخاص بك.
Doch ich hab da 'ne Idee.
ولكن لدي فكرة.
Du lässt mich rein und ich mach für uns beide 'nen Kaffee.
لقد سمحت لي بالدخول وسأقوم بإعداد القهوة لكلينا.
Und dann gehen wir ins Wohnzimmer und setzen uns und dann,
ثم نذهب إلى غرفة المعيشة ونجلس ثم،
Schweigst du mich einfach dort weiter an.
هل تستمر في التحدث معي هناك؟
Das war nicht geplant, ich hab mich lange gewehrt.
لم يكن ذلك مخططاً له، لقد قاومت لفترة طويلة.
Der Zeitpunkt ist nicht günstig und der Ort ist verkehrt.
التوقيت خاطئ والمكان خاطئ.
Doch ich glaub, Ich
ولكن أعتقد، أنا
Hab mich in dich verliebt.
لقد وقعت في الحب معك.
Das war nicht geplant, ich wei? es ist doof.
لم يكن ذلك مخططًا له، أعلم؟ إنه غبي.
Ich war dein bester Kumpel und jetzt mach ich dir den Hof.
لقد كنت أفضل صديق لك والآن أنا أواعدك.
Doch ich glaub, Ich
ولكن أعتقد، أنا
Hab mich in dich verliebt.
لقد وقعت في الحب معك.
Es ist mir selber nicht geheuer.
لا أشعر بالراحة بنفسي.
Doch ich hab gemerkt, so sehr ich auch dagegen steuer,
لكني لاحظت أنه بغض النظر عن مدى صعوبة محاربته،
Es wird nicht besser sondern schlimmer.
الأمر لا يتحسن، بل يزداد سوءًا.
Ich will dich nicht nur manchmal sehen, sondern bitte immer.
لا أريد رؤيتك في بعض الأحيان فحسب، بل أريد رؤيتك طوال الوقت.
Wir versteh'n uns so genial, spricht echt so viel dagegen,
نحن نتفق بشكل رائع، وهناك الكثير مما يمكن قوله ضد ذلك،
Die Freundschaft auch ins Bett zu verlegen?
لنقل الصداقة إلى السرير؟
Wie wundervoll du bist,
كم أنت رائع،
Gefühle nehmen selten Rücksicht darauf wer man ist.
نادراً ما تأخذ المشاعر في الاعتبار من أنت.
Und vielleicht sollten wir beginnen,
وربما ينبغي لنا أن نبدأ
Der Sache mal was positives abzugewinnen.
للحصول على شيء إيجابي من هذا.
Wir kennen uns schon so lang, und haben keine falsche Scham.
لقد عرفنا بعضنا البعض لفترة طويلة وليس لدينا أي خجل زائف.
Das spart uns den ganzen Kennenlern-Kram.
وهذا يوفر لنا كل الأشياء التي نتعرف عليها.
Die Freundschaft geht kaputt,
الصداقة تدمرت
Wenn aus Freundschaft Liebe wird.
عندما تتحول الصداقة إلى حب.
Wer auch immer das gesagt hat,
من قال ذلك
Em F (schnelles strumming)
Em F (العزف السريع)
Vielleicht hat er sich geirrt?!
ربما كان مخطئا؟!
Interlude:
فاصل:
G C G C Am D G C (schnelles strumming beim letzten C)
G C G C Am D G C (العزف السريع على آخر C)
Das war nicht geplant, ich hab mich lange gewehrt.
لم يكن ذلك مخططاً له، لقد قاومت لفترة طويلة.
Der Zeitpunkt ist nicht günstig und der Ort ist verkehrt.
التوقيت خاطئ والمكان خاطئ.
Doch ich glaub, Ich
ولكن أعتقد، أنا
Hab mich in dich verliebt.
لقد وقعت في الحب معك.
Ich glaub, Ich
أعتقد، أنا
Hab mich in dich verliebt.
لقد وقعت في الحب معك.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.