Das war nicht geplant 歌詞 日本語訳

賢い人たち - これは計画されていなかった

by Wise Guys

Wise Guys - Das war nicht geplant の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Das war nicht geplant - Wise Guys
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Wise Guys Das war nicht geplant

wise guys - Das war so nicht geplant
賢い人たち - それは計画されていなかった
chords by balu ;-)
Balu によるコード ;-)
Schau mich bitte nich' so an,
そんな目で私を見ないでください
ich fühl' mich sowieso schon wie der Butler, in "Dinner for One".
とにかくもう「Dinner for One」の執事のような気分です。
Sag doch irgendwas.
ちょっと言ってください。
Ich steh vor deiner Tür und bin vom Regen völlig nass.
私はあなたのドアの前に立っているのですが、雨で完全に濡れています。
Dass keine Peinlichkeit entsteht, hatte ich gehofft gehabt.
恥ずかしくないことを期待していました。
Na das hat ja schon mal super geklappt.
そうですね、それは本当にうまくいきました。
Du siehst schockgefroren aus.
凍りついたように見えます。
Ich find's ja wirklich schön und sehr gemütlich, in deinem Treppenhaus.
階段の吹き抜けは本当に素敵でとても快適だと思います。
Doch ich hab da 'ne Idee.
しかし、私には考えがあります。
Du lässt mich rein und ich mach für uns beide 'nen Kaffee.
中に入れてくれたら、二人のためにコーヒーを入れてあげます。
Und dann gehen wir ins Wohnzimmer und setzen uns und dann,
それから私たちはリビングルームに行って座って、
Schweigst du mich einfach dort weiter an.
そこでただ私に話し続けますか?
Das war nicht geplant, ich hab mich lange gewehrt.
それは計画されていなかった、私は長い間抵抗した。
Der Zeitpunkt ist nicht günstig und der Ort ist verkehrt.
タイミングも場所も間違っている。
Doch ich glaub, Ich
でも、私は思う、私は
Hab mich in dich verliebt.
私はあなたに恋をしました。
Das war nicht geplant, ich wei? es ist doof.
それは計画されていなかったんです、わかりますか?それは愚かです。
Ich war dein bester Kumpel und jetzt mach ich dir den Hof.
私はあなたの親友でしたが、今はあなたに求愛しています。
Doch ich glaub, Ich
でも、私は思う、私は
Hab mich in dich verliebt.
私はあなたに恋をしました。
Es ist mir selber nicht geheuer.
私自身も気分が良くありません。
Doch ich hab gemerkt, so sehr ich auch dagegen steuer,
でも気づいた、どれだけ抵抗しても
Es wird nicht besser sondern schlimmer.
良くなっているのではなく、むしろ悪化しています。
Ich will dich nicht nur manchmal sehen, sondern bitte immer.
時々会いたいだけじゃなくて、いつも会いたいです。
Wir versteh'n uns so genial, spricht echt so viel dagegen,
私たちはとてもうまくやっています、それに反対することは本当にたくさんあります、
Die Freundschaft auch ins Bett zu verlegen?
友情をベッドに移すには?
Wie wundervoll du bist,
あなたはなんて素晴らしいのでしょう、
Gefühle nehmen selten Rücksicht darauf wer man ist.
感情があなたが誰であるかを考慮することはほとんどありません。
Und vielleicht sollten wir beginnen,
そして、おそらく私たちは始めるべきです
Der Sache mal was positives abzugewinnen.
ここから何かポジティブなものを得るために。
Wir kennen uns schon so lang, und haben keine falsche Scham.
私たちは長い間お互いを知っているので、間違った恥じらいはありません。
Das spart uns den ganzen Kennenlern-Kram.
そうすることで、あなたと知り合うために必要なことがすべて省けます。
Die Freundschaft geht kaputt,
友情が壊れてしまい、
Wenn aus Freundschaft Liebe wird.
友情が愛に変わるとき。
Wer auch immer das gesagt hat,
誰がそんなことを言ったとしても
Em F (schnelles strumming)
Em F (高速ストラミング)
Vielleicht hat er sich geirrt?!
もしかしたら彼は間違っていたのでしょうか?!
Interlude:
間奏曲:
G C G C Am D G C (schnelles strumming beim letzten C)
G C G C Am D G C (最後の C を速くかき鳴らす)
Das war nicht geplant, ich hab mich lange gewehrt.
それは計画されていなかった、私は長い間抵抗した。
Der Zeitpunkt ist nicht günstig und der Ort ist verkehrt.
タイミングも場所も間違っている。
Doch ich glaub, Ich
でも、私は思う、私は
Hab mich in dich verliebt.
私はあなたに恋をしました。
Ich glaub, Ich
思うよ、私
Hab mich in dich verliebt.
私はあなたに恋をしました。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.