Wish You Were Here 歌詞 日本語訳
ワイクリフ・ジーン - あなたがここにいてくれたらいいのに
by Wyclef Jean
Wyclef Jean - Wish You Were Here の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Author/Artist: Wyclef Jean
著者/アーティスト: ワイクリフ・ジーン
Title: Wish You Were Here
タイトル: あなたがここにいてくれたらいいのに
Chords transcripted by: Tobias Weisser
コード転写: Tobias Weisser
E-Mail: tobjack2001@gmx.net
電子メール: tobjack2001@gmx.net
Chords:
コード:
G or
Gまたは
this G-chord seems to sound better ;-)
この G コードの方が良く聞こえるようです ;-)
Intro: Em G Em G Em A Em A G G
イントロ: Em G Em G Em A Em A G G
Lets go
行こう
so so you think you can tell
それで、あなたは言えると思いますか
heaven from hell
地獄からの天国
blue skies from pain
痛みからの青空
can you tell a green field
緑の野原を教えてもらえますか
from a cold steel rail
冷たい鋼鉄のレールから
a smile from a vail
ベイルからの笑顔
do you think you can tell
言えると思いますか?
did they get you to trade
彼らはあなたに取引をさせましたか
your heroes for ghosts
幽霊にとってあなたのヒーロー
hot ashes for trees
樹木用の熱い灰
hot air for a cool breeze
冷たい風をもたらす熱風
cold comfort for change
変化のための冷たい快適さ
did you exchange
交換しましたか
a walk on part in the war
戦争に参加した散歩
for a lead role in the cage
檻の中の主役に
Intro (x1): Em G Em G Em A Em A G G
イントロ (x1): Em G Em G Em A Em A G G
whether your listening to hip hip-hop
ヒップヒップホップを聴いているかどうか
or your tuning to rock
またはロックにチューニングする
refugees on your box
あなたのボックスに難民がいる
we gonna take over ya blocks
私たちはあなたのブロックを引き継ぐつもりです
lets go
行きましょう
how i wish, how i wish you were here
あなたがここにいてくれたらどんなにいいのに
were just two lost souls swimming in a fish-bowl
金魚鉢の中で泳ぐ失われた二人の魂だけだった
year after year
毎年毎年
running over the same old ground
同じ古い地面の上を走っている
but have we found the same old fears
しかし、私たちは同じ古い恐怖を見つけたのだろうか
wish you were here
あなたがここにいればよかったのに
Intro (x1): Em G Em G Em A Em A G
イントロ (x1): Em G Em G Em A Em A G
whether you listening to rock
ロックを聴いているかどうか
or you pumping the hip-hop
あるいはあなたがヒップホップを盛り上げている
refugees on your box
あなたのボックスに難民がいる
Play the -hord only
-hord のみをプレイする
critics dont mistake this for just any cover tune
批評家はこれを単なるカバー曲と誤解しないでください
Ima take ya all to the dark side of the moon
君たちを月の裏側へ連れて行ってあげる
kicking in my moms womb this song was just a thought
母の子宮に衝撃を与えたこの曲はただの思いつきでした
a young refugee labeled, just come with a passport
難民のラベルを貼られた若い人はパスポートを持って来てください
dad used to tell me about the american dream
父はよく私にアメリカン・ドリームについて話してくれました
my dream was waking up the projects
私の夢はプロジェクトを目覚めさせることでした
a young teen listening to hip-hop
ヒップホップを聞いている若い十代の若者
my brother tuned me into rock
兄は私をロックにチューニングしてくれました
put me up on pink floyd a band from the british blocks
英国ブロック出身のバンド、ピンク・フロイドに私を乗せて
Intro (x1): Em G Em G Em A Em A G
イントロ (x1): Em G Em G Em A Em A G
Play the G-Chord till the end
Gコードを最後まで弾いてみよう
whether you pumpin the hip hip-hop
ヒップヒップホップをパンプするかどうか
or you tuning to rock
それともロックにチューニングしてるの
refugees in your box we gonna take over your blocks
あなたの箱の中の難民、私たちがあなたのブロックを引き継ぎます
from n.j. to bk to the uk
ニュージャージー州からBKからイギリスへ
Have Fun While Playing!
遊びながら楽しんでください!
If something seems to be wrong, please tell me!
何か間違っているようでしたら、教えてください!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
