American You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yelawolf - Amerikalı Sen
by Yelawolf
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I like to play this song like this:
Bu şarkıyı şu şekilde çalmayı seviyorum:
Intro:
Giriş:
Man you got it all worked out, don't you, old pair of shoes
Dostum her şeyi hallettin değil mi, eski bir çift ayakkabı
Never wear your heart on your sleeve 'cause it don't go with the suit
Asla kalbini koluna takma çünkü bu takım elbiseye uymuyor
You got a bad, bad woman with a young little pretty face
Genç, güzel yüzlü, kötü, kötü bir kadın var
They told you not to go get married but you went and did it anyway
Sana evlenmemeni söylediler ama sen yine de gittin ve evlendin
Singin', oh sweet sounds of American you
Şarkı söylüyorum, ah Amerikalının tatlı sesleri
Never miss a Sunday service, never got tattoos
Hiçbir Pazar ayinini kaçırmayın, hiç dövme yaptırmayın
Every time we drive by wavin', I see right through
Her zaman el sallayarak sürdüğümüzde, içeriyi görüyorum
Tudutudutudu, f**k you too
Tudutudutudu, seni de sikeyim
Mama said steer clear of the devil so you never played in the road
Annem şeytandan uzak dur dedi, bu yüzden asla yolda oynamadın
Always lookin' on the bright side, so you never see the potholes
Her zaman iyi tarafından bak, böylece çukurları asla göremezsin
You got a house on a hill, big news, that's a big deal
Tepede bir evin var, büyük haber, bu büyük olay
Big party with your big time friends, man imagine how that feels
Büyük arkadaşlarınızla büyük parti, bunun nasıl bir his olduğunu hayal edin dostum
Singin', oh sweet sounds of American you
Şarkı söylüyorum, ah Amerikalının tatlı sesleri
Never miss a Sunday service, never got tattoos
Hiçbir Pazar ayinini kaçırmayın, hiç dövme yaptırmayın
Every time we drive by wavin', I see right through
Her zaman el sallayarak sürdüğümüzde, içeriyi görüyorum
Tudutudutudu, f**k you too
Tudutudutudu, seni de sikeyim
Tudutudutudu, f**k you too
Tudutudutudu, seni de sikeyim
I believe in the modest dream, ain't lookin' for a pot of gold
Mütevazı hayallere inanıyorum, bir küp altın aramıyorum
A 6 pack and some good marijuana I can watch my mama roll
6'lı paket ve biraz iyi esrar annemin yuvarlanmasını izleyebilirim
I believe I can buy a few things like a house with a nice pool
Güzel havuzlu bir ev gibi birkaç şey satın alabileceğime inanıyorum
Invite my nobody friends to the party and we'll be in it, f**k you
Kimsesiz arkadaşlarımı partiye davet et, biz de katılalım, siktir git
You got a blue collar father who drinks Budweiser out the bottle
Budweiser'ı şişeden içen mavi yakalı bir baban var
20 Dollars, an old Impala, a baby's mama
20 Dolar, eski bir Impala, bir bebeğin annesi
You work hard, you don't beg, you don't borrow
Çok çalışıyorsun, yalvarmıyorsun, borç almıyorsun
Night at the factory, daytime job at McDonald's
Gece fabrikada, gündüz McDonald's'ta iş
Your daddy told you that girl was nothin' but a problem
Baban sana o kızın bir sorundan başka bir şey olmadığını söylemişti
But you fell in love 'cause to you she was like a supermodel
Ama aşık oldun çünkü o sana göre bir süper model gibiydi
And they told you not to go get married but you went and did it anyway, it ain't no problem
Ve sana evlenmemeni söylediler ama sen yine de gittin ve yaptın, sorun değil
You make somethin' out of nothin', you make money for a livin'
Hiçbir şeyden bir şey yapıyorsun, yaşamak için para kazanıyorsun
Pushin' buttons, stickin' digits, flippin' burgers in the kitchen
Mutfakta düğmelere basıyorum, rakamları yapıştırıyorum, burgerleri çeviriyorum
With the vision, you've been dreamin', you've been savin', you've been given nothin' but sh*t
Vizyonla, hayal kuruyorsun, tasarruf ediyorsun, sana boktan başka hiçbir şey verilmedi
But you take it 'cause you're patient in this prison
Ama bunu alıyorsun çünkü bu hapishanede sabırlısın
f**k everybody visitin', it ain't them who gotta live in this skin
Ziyarete gelen herkesi sikeyim, bu tende yaşamak zorunda olanlar onlar değil
With all these tattoos that you got, it f**kin' offends them
Sahip olduğun tüm bu dövmeler onları çok rahatsız ediyor
If it's you that I'm speakin' to, you must be my extension
Eğer konuştuğum sensen, sen benim dahili numaram olmalısın
I take my drink up and sip it, take my hat off and tip it, Slumerican
İçkimi alıp yudumluyorum, şapkamı çıkarıp bahşediyorum, Slumerican
Oh sweet sounds of American you
Ah Amerikalının tatlı sesleri
Never miss a Sunday service, never got tattoos
Hiçbir Pazar ayinini kaçırmayın, hiç dövme yaptırmayın
Every time we drive by wavin', I see right through
Her zaman el sallayarak sürdüğümüzde, içeriyi görüyorum
Tudutudutudu, f**k you too
Tudutudutudu, seni de sikeyim
Tudutudutudu, f**k you too
Tudutudutudu, seni de sikeyim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
