Don'€™t Kill the Whale Songtekst Nederlandse Vertaling

Ja, dood de walvis niet

by Yes

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yes Don'€™t Kill the Whale

Don't Kill the Whale ? Yes
Dood de walvis niet? Ja
A strange and beautiful recording.
Een vreemde en mooie opname.
There is one thing I'm not quite sure of: The F# in the verses seems to be a major chord -
Er is één ding waar ik niet helemaal zeker van ben: de F# in de coupletten lijkt een majeurakkoord te zijn -
Anderson, at least, sings a major third. Something in the instrumental track,
Anderson zingt tenminste een grote terts. Iets in het instrumentale nummer,
on the other hand, somehow suggests a minor third without really coming forward with it.
aan de andere kant suggereert het op de een of andere manier een kleine terts zonder er echt mee naar voren te komen.
With the absence of the lead vocals in both instrumental verses the F# seems to be more minor
Door het ontbreken van de leadzang in beide instrumentale coupletten lijkt de F# mineur te zijn
than major. Any ideas? Comments highly welcome!
dan majoor. Om het even welke ideeën? Reacties zeer welkom!
Yes
Ja
Don't Kill the Whale (1978)
Dood de walvis niet (1978)
(Jon Anderson/Chris Squire)
(Jon Anderson/Chris Squire)
From: "Tormato"
Van: "Tormato"
Intro | Bm | A | Em | G | C | F#m | F# |
Inleiding | Bm | Een | Em | G | C | F#m | F# |
You're first I'm last
Jij bent de eerste, ik ben de laatste
You're thirst I'm asked to justify
Je hebt dorst, ik moet het rechtvaardigen
Killing our last heaven beast
Ons laatste hemelbeest doden
Don't hunt the whale
Jaag niet op de walvis
In beauty vision
In schoonheidsvisie
Do we offer much
Bieden wij veel?
If we reason with destiny, gonna lose our touch
Als we redeneren met het lot, verliezen we ons contact
Don't kill the whale, dig it!
Dood de walvis niet, maar graaf hem!
| Bm | C Bm | A | F#(m?) | G |
| Bm | C Bm | Een | F#(m?) | G |
(Solo git)
(Sologit)
| Bm | D A/C# | A | F#(m?) | G | G |
| Bm | D A/C# | Een | F#(m?) | G | G |
(Solo git)
(Sologit)
Rejoice they sing
Wees blij dat ze zingen
They worship their own space
Ze aanbidden hun eigen ruimte
In a moment of love, they will die for their grace
In een moment van liefde zullen ze sterven voor hun genade
Don't kill the whale
Dood de walvis niet
If time will allow
Als de tijd het toelaat
We will judge all who came
Wij zullen iedereen beoordelen die gekomen is
In the wake of our new age to stand for the frail
In de nasleep van onze nieuwe tijd moeten we opkomen voor de zwakken
Don't kill the whale, dig it, dig it!
Dood de walvis niet, graaf hem, graaf hem!
| Bm | A | Em | G | C | F#m | F# |
| Bm | Een | Em | G | C | F#m | F# |
(Intro link)
(Introlink)
| Bm | C Bm | A | F#(m?) | G |
| Bm | C Bm | Een | F#(m?) | G |
(Solo key)
(Solo-sleutel)
| Bm | D A/C# | A | F#(m?) | G | G |
| Bm | D A/C# | Een | F#(m?) | G | G |
(Solo key)
(Solo-sleutel)
(git)
(git)
CETACEI....
CETACEI....
CETACEI....
CETACEI....
Dig it, dig it Dig it, dig it Dig it, dig it, dig it
Graaf het, graaf het Graaf het, graaf het Graaf het, graaf het, graaf het
CETACEI....
CETACEI....
| Bm | Bm | Bm | Bm | Bm | Bm (freely) Bm
| Bm | Bm | Bm | Bm | Bm | Bm (vrij) Bm
(Outro Solo git) (Outro key)
(Outro Solo git) (Outro-toets)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.