Als ze lacht Paroles Traduction Française

Yevgueni - Quand elle sourit

by Yevgueni

Yevgueni - Als ze lacht paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Als ze lacht - Yevgueni
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Yevgueni Als ze lacht

Chords:
Accords :
(Capo 3th fret)
(Capo 3ème frette)
Ze is niet altijd even vrolijk, en dat ligt ook wel eens aan mij
Elle n'est pas toujours joyeuse, et c'est parfois de ma faute
En een beetje aan de weerman, maar die maakt eigenlijk niemand blij
Et un peu sur le météorologue, mais il ne rend vraiment personne heureux
Met al zijn miezerige buien; daar heeft zij geen boodschap aan
Avec toutes ses ambiances bruineuses ; elle s'en fiche
Zij wil alle dagen zon en als het moet eens een orkaan
Elle veut du soleil tous les jours et, si nécessaire, un ouragan
Maar net als hem blijf ik proberen, elke dag een flauwe mop
Mais tout comme lui, je continue d'essayer, une blague boiteuse tous les jours
Plots is daar dan toch die glimlach, en dan klaart alles
Soudain, il y a ce sourire, et puis tout s'éclaircit
Dan klaart alles hier weer op
Puis tout s'éclaircit à nouveau ici
Want als ze lacht, breekt de hele hemel open
Parce que quand elle rit, le ciel tout entier s'ouvre
Echt ik waan me in de tropen, 't is echt machtig als ze lacht
J'ai vraiment l'impression d'être sous les tropiques, c'est vraiment puissant quand elle rit
Als ze lacht baad ik uren in de zon
Quand elle rit, je me baigne au soleil pendant des heures
Ik wou dat ik dat voor haar kon, wat zij voor mij doet als ze lacht!
J'aimerais pouvoir faire ça pour elle, ce qu'elle fait pour moi quand elle sourit !
'k Ben ook niet altijd even vrolijk, maar dat ligt echt wel niet aan mij
Je ne suis pas toujours très gai non plus, mais ce n'est vraiment pas ma faute
Want zelfs met Martine om zeven is er maar zelden goed nieuws bij
Parce que même avec Martine à sept ans, il y a rarement de bonnes nouvelles
Of toch: een nieuwe prins geboren; zelfs nog beter: een dolfijn
Ou plutôt : un nouveau prince né ; encore mieux : un dauphin
Maar dan een stuk of honderd plaatsen waar ze weer aan ?t vechten zijn
Mais il y a une centaine d'endroits où ils se battent à nouveau
Er is nochtans niet zoveel nodig, misschien meer vrouwen aan de macht
Cependant, il ne faut pas grand-chose, peut-être davantage de femmes au pouvoir.
Dan zeg ik: schat jij zou dat kunnen, en echt ik meen het
Puis je dis : chérie, tu pourrais faire ça, et je le pense vraiment
Echt ik meen het, maar zij lacht
Je le pense vraiment, mais elle rit
En als ze lacht is het even wereldvrede
Et quand elle rit, il y a un moment de paix dans le monde
Is de laatste strijd gestreden, 't is echt machtig als ze lacht
Une fois la dernière bataille gagnée, c'est vraiment puissant quand elle rit
Als ze lacht baad ik uren in de zon
Quand elle rit, je me baigne au soleil pendant des heures
Ik wou dat ik dat voor haar kon, wat zij voor mij doet als ze lacht
J'aimerais pouvoir faire ça pour elle, ce qu'elle fait pour moi quand elle rit
Ja ik wou echt... dat ik dat voor haar kon
Oui, j'aimerais vraiment... pouvoir faire ça pour elle
Padadapapa badapapapa, pabadapapa badapapapa paaa
Padadapapa badapapapa, pabadapapa badapapapa paaa
Padadapapa badapapapa, pabadapapa badapapapa paaa
Padadapapa badapapapa, pabadapapa badapapapa paaa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.