The Dilemma Liedtext Deutsche Übersetzung

Du ich um sechs – Das Dilemma

by You Me at Six

You Me at Six - The Dilemma Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

The Dilemma - You Me at Six
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
You Me at Six The Dilemma

Chords used:
Verwendete Akkorde:
Let me tell you a story about a boy and a girl,
Lass mich dir eine Geschichte über einen Jungen und ein Mädchen erzählen,
A very different version than you've ever heard.
Eine ganz andere Version, als Sie jemals gehört haben.
Ok so I'm lying but all I'm trying to say,
Okay, ich lüge, aber ich versuche nur zu sagen:
This isn't about the one that got away.
Hier geht es nicht um denjenigen, der entkommen ist.
Watch it from your ivory tower,
Beobachten Sie es von Ihrem Elfenbeinturm aus,
Paint the sky grey, like a coward.
Malen Sie den Himmel grau, wie ein Feigling.
(How long you got?) I can go for hours.
(Wie lange hast du Zeit?) Ich kann stundenlang gehen.
A sweet little tale that ended sour,
Eine süße kleine Geschichte, die sauer endete,
My words will ring in your ears.
Meine Worte werden in deinen Ohren klingen.
horus 1
Horus 1
Take my advice and leave right now. You gotta find a way to sell yourself,
Befolgen Sie meinen Rat und gehen Sie sofort. Du musst einen Weg finden, dich selbst zu verkaufen,
To someone who cares, to someone desperate.
Für jemanden, der sich kümmert, für jemanden, der verzweifelt ist.
First came along my friends were dubious,
Zuerst kamen meine Freunde und waren skeptisch,
She cared for the stage, not who she was with.
Ihr ging es um die Bühne, nicht darum, mit wem sie zusammen war.
I brushed it off and hit the road,
Ich wischte es ab und machte mich auf den Weg,
Only to hear she's in the other's pose.
Nur um zu hören, dass sie in der Pose des anderen ist.
It was the end of summer in 2009,
Es war das Ende des Sommers 2009,
I wasn't really looking but what did I find?
Ich habe nicht wirklich gesucht, aber was habe ich gefunden?
A golden girl with golden hair,
Ein goldenes Mädchen mit goldenem Haar,
When I was with her everybody stared.
Als ich bei ihr war, starrten alle mich an.
And I couldn't believe my luck had changed.
Und ich konnte nicht glauben, dass sich mein Glück geändert hatte.
And I asked so nice but I wouldn't stay
Und ich habe so nett gefragt, aber ich bin nicht geblieben
horus 2
Horus 2
Take my advice and leave right now. You gotta find a way to sell yourself,
Befolgen Sie meinen Rat und gehen Sie sofort. Du musst einen Weg finden, dich selbst zu verkaufen,
To someone who cares, to someone desperate.
Für jemanden, der sich kümmert, für jemanden, der verzweifelt ist.
Beggars can't be choosers, so I wouldn't choose you,
Bettler können keine Wähler sein, also würde ich dich nicht wählen,
I've got better things to do with my time
Ich kann meine Zeit besser nutzen
I would bear in mind, what was in this line
Ich würde mir merken, was in dieser Zeile stand
ridge
Grat
Na na na na na na na na na, na na na na na na na.
Na na na na na na na na na, na na na na na na na.
Na na na na na na na na na, na na na na na na na.
Na na na na na na na na na, na na na na na na na.
She said who do you, she said who do you,
Sie sagte: „Wer bist du?“ Sie sagte: „Wer bist du?“
She said who do you, she said who, do you!?
Sie sagte: „Wer bist du?“ Sie sagte: „Wer, bist du!?“
Who, do you? who do you?
Wer, du? Wer bist du?
I said who do you, I said who do you.
Ich sagte, wer machst du, ich sagte, wer machst du?
Who do you, who do you, think you are,
Für wen hältst du dich, für wen hältst du dich?
Who do you, who do you, think you are,
Für wen hältst du dich, für wen hältst du dich?
Who do you, who do you, think you are,
Für wen hältst du dich, für wen hältst du dich?
Who do you, who do you, think, you, are!
Wer bist du, wer denkst du, wer bist du!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.