The Dilemma Letras Tradução em Português
Você eu às seis - O dilema
You Me at Six - The Dilemma letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Chords used:
Acordes usados:
Let me tell you a story about a boy and a girl,
Deixe-me contar uma história sobre um menino e uma menina,
A very different version than you've ever heard.
Uma versão bem diferente do que você já ouviu.
Ok so I'm lying but all I'm trying to say,
Ok, estou mentindo, mas tudo o que estou tentando dizer,
This isn't about the one that got away.
Isto não é sobre aquele que escapou.
Watch it from your ivory tower,
Assista da sua torre de marfim,
Paint the sky grey, like a coward.
Pinte o céu de cinza, como um covarde.
(How long you got?) I can go for hours.
(Quanto tempo você tem?) Posso durar horas.
A sweet little tale that ended sour,
Uma doce história que terminou azeda,
My words will ring in your ears.
Minhas palavras ressoarão em seus ouvidos.
horus 1
Hórus 1
Take my advice and leave right now. You gotta find a way to sell yourself,
Siga meu conselho e vá embora agora mesmo. Você tem que encontrar uma maneira de se vender,
To someone who cares, to someone desperate.
Para alguém que se importa, para alguém desesperado.
First came along my friends were dubious,
Primeiro veio meus amigos estavam em dúvida,
She cared for the stage, not who she was with.
Ela se importava com o palco, não com quem estava.
I brushed it off and hit the road,
Eu ignorei e peguei a estrada,
Only to hear she's in the other's pose.
Apenas para ouvir que ela está na pose do outro.
It was the end of summer in 2009,
Era o final do verão de 2009,
I wasn't really looking but what did I find?
Eu não estava realmente procurando, mas o que encontrei?
A golden girl with golden hair,
Uma garota dourada com cabelos dourados,
When I was with her everybody stared.
Quando eu estava com ela, todo mundo olhava.
And I couldn't believe my luck had changed.
E eu não conseguia acreditar que minha sorte havia mudado.
And I asked so nice but I wouldn't stay
E eu perguntei tão gentilmente, mas eu não ficaria
horus 2
Hórus 2
Take my advice and leave right now. You gotta find a way to sell yourself,
Siga meu conselho e vá embora agora mesmo. Você tem que encontrar uma maneira de se vender,
To someone who cares, to someone desperate.
Para alguém que se importa, para alguém desesperado.
Beggars can't be choosers, so I wouldn't choose you,
Mendigos não podem escolher, então eu não escolheria você,
I've got better things to do with my time
Eu tenho coisas melhores para fazer com meu tempo
I would bear in mind, what was in this line
Eu teria em mente o que havia nesta linha
ridge
cume
Na na na na na na na na na, na na na na na na na.
Na na na na na na na na na, na na na na na na na.
Na na na na na na na na na, na na na na na na na.
Na na na na na na na na na, na na na na na na na.
She said who do you, she said who do you,
Ela disse quem é você, ela disse quem é você,
She said who do you, she said who, do you!?
Ela disse quem é você, ela disse quem, é você!?
Who, do you? who do you?
Quem, você? quem é você?
I said who do you, I said who do you.
Eu disse quem é você, eu disse quem é você.
Who do you, who do you, think you are,
Quem você, quem você pensa que é,
Who do you, who do you, think you are,
Quem você, quem você pensa que é,
Who do you, who do you, think you are,
Quem você, quem você pensa que é,
Who do you, who do you, think, you, are!
Quem você, quem você pensa, você é!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
