The Dilemma 歌詞 日本語訳

6 歳のあなた - ジレンマ

by You Me at Six

You Me at Six - The Dilemma の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

The Dilemma - You Me at Six
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
You Me at Six The Dilemma

Chords used:
使用したコード:
Let me tell you a story about a boy and a girl,
男の子と女の子の話をしましょう。
A very different version than you've ever heard.
これまで聞いたことのないバージョンとは大きく異なります。
Ok so I'm lying but all I'm trying to say,
OK、嘘をついていますが、私が言いたいのはこれだけです。
This isn't about the one that got away.
これは逃げた人のことではありません。
Watch it from your ivory tower,
あなたの象牙の塔からそれを見てください、
Paint the sky grey, like a coward.
空を灰色に染めて、臆病者のように。
(How long you got?) I can go for hours.
(どのくらい時間がかかりますか?)何時間でも行けます。
A sweet little tale that ended sour,
酸っぱい終わりを迎えた甘い小さな物語、
My words will ring in your ears.
私の言葉はあなたの耳に響きます。
horus 1
ホルス1
Take my advice and leave right now. You gotta find a way to sell yourself,
私のアドバイスに従って、今すぐ出発してください。自分を売り込む方法を見つけなければならない
To someone who cares, to someone desperate.
大切な人へ、困っている人へ。
First came along my friends were dubious,
最初に来たとき、友達は半信半疑でしたが、
She cared for the stage, not who she was with.
彼女は誰と一緒にいるかではなく、ステージを大切にしていました。
I brushed it off and hit the road,
私はそれを払いのけて道路に出ました、
Only to hear she's in the other's pose.
彼女が相手のポーズをとっているのを聞くだけです。
It was the end of summer in 2009,
2009年の夏の終わりのことでした。
I wasn't really looking but what did I find?
あまり探していなかったのですが、何が見つかりましたか?
A golden girl with golden hair,
金色の髪を持つ金色の少女、
When I was with her everybody stared.
私が彼女と一緒にいるとき、誰もが見つめていました。
And I couldn't believe my luck had changed.
そして、自分の運が変わったことが信じられませんでした。
And I asked so nice but I wouldn't stay
そして、私はとても親切にお願いしましたが、私は滞在しませんでした
horus 2
ホルス2
Take my advice and leave right now. You gotta find a way to sell yourself,
私のアドバイスに従って、今すぐ出発してください。自分を売り込む方法を見つけなければならない
To someone who cares, to someone desperate.
大切な人へ、困っている人へ。
Beggars can't be choosers, so I wouldn't choose you,
物乞いは選ぶことができないので、私はあなたを選びません、
I've got better things to do with my time
時間を使ってもっと良いことがある
I would bear in mind, what was in this line
この行に何が含まれていたかを覚えておきます
ridge
尾根
Na na na na na na na na na, na na na na na na na.
ナナナナナナナナナナナナ、ナナナナナナナナ。
Na na na na na na na na na, na na na na na na na.
ナナナナナナナナナナナナ、ナナナナナナナナ。
She said who do you, she said who do you,
彼女は言った、あなたは誰ですか、彼女は言いました、あなたは誰ですか、
She said who do you, she said who, do you!?
彼女は「あなたは誰ですか?」と言いました。
Who, do you? who do you?
誰ですか?あなたは誰ですか?
I said who do you, I said who do you.
私はあなたは誰ですかと言いました、あなたは誰ですかと言いました。
Who do you, who do you, think you are,
あなたは誰ですか、あなたは誰だと思いますか、
Who do you, who do you, think you are,
あなたは誰ですか、あなたは誰だと思いますか、
Who do you, who do you, think you are,
あなたは誰ですか、あなたは誰だと思いますか、
Who do you, who do you, think, you, are!
あなたは誰ですか、あなたは誰だと思いますか、あなたは誰ですか!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.