The Dilemma Songtekst Nederlandse Vertaling

Jij mij om zes uur - Het dilemma

by You Me at Six

You Me at Six - The Dilemma songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

The Dilemma - You Me at Six
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
You Me at Six The Dilemma

Chords used:
Gebruikte akkoorden:
Let me tell you a story about a boy and a girl,
Laat me je een verhaal vertellen over een jongen en een meisje,
A very different version than you've ever heard.
Een heel andere versie dan je ooit hebt gehoord.
Ok so I'm lying but all I'm trying to say,
Oké, dus ik lieg, maar het enige wat ik probeer te zeggen is:
This isn't about the one that got away.
Dit gaat niet over degene die ontsnapt is.
Watch it from your ivory tower,
Bekijk het vanuit je ivoren toren,
Paint the sky grey, like a coward.
Verf de lucht grijs, als een lafaard.
(How long you got?) I can go for hours.
(Hoe lang heb je?) Ik kan uren doorgaan.
A sweet little tale that ended sour,
Een lief verhaaltje dat zuur eindigde,
My words will ring in your ears.
Mijn woorden zullen in je oren klinken.
horus 1
Horus 1
Take my advice and leave right now. You gotta find a way to sell yourself,
Volg mijn advies en vertrek nu meteen. Je moet een manier vinden om jezelf te verkopen,
To someone who cares, to someone desperate.
Aan iemand die erom geeft, aan iemand die wanhopig is.
First came along my friends were dubious,
Voor het eerst kwamen mijn vrienden twijfelachtig,
She cared for the stage, not who she was with.
Ze gaf om het podium, niet om wie ze was.
I brushed it off and hit the road,
Ik veegde het af en ging op pad,
Only to hear she's in the other's pose.
Alleen om te horen dat ze in de pose van de ander zit.
It was the end of summer in 2009,
Het was het einde van de zomer van 2009,
I wasn't really looking but what did I find?
Ik heb niet echt gezocht, maar wat heb ik gevonden?
A golden girl with golden hair,
Een gouden meisje met gouden haar,
When I was with her everybody stared.
Toen ik bij haar was, staarde iedereen.
And I couldn't believe my luck had changed.
En ik kon niet geloven dat mijn geluk was veranderd.
And I asked so nice but I wouldn't stay
En ik vroeg het zo aardig, maar ik wilde niet blijven
horus 2
Horus 2
Take my advice and leave right now. You gotta find a way to sell yourself,
Volg mijn advies en vertrek nu meteen. Je moet een manier vinden om jezelf te verkopen,
To someone who cares, to someone desperate.
Aan iemand die erom geeft, aan iemand die wanhopig is.
Beggars can't be choosers, so I wouldn't choose you,
Bedelaars kunnen geen kiezers zijn, dus ik zou jou niet kiezen
I've got better things to do with my time
Ik heb betere dingen te doen met mijn tijd
I would bear in mind, what was in this line
Ik zou in gedachten houden wat er in deze regel stond
ridge
nok
Na na na na na na na na na, na na na na na na na.
Na na na na na na na na na, na na na na na na na.
Na na na na na na na na na, na na na na na na na.
Na na na na na na na na na, na na na na na na na.
She said who do you, she said who do you,
Ze zei wie ben jij, ze zei wie ben jij,
She said who do you, she said who, do you!?
Ze zei wie doe jij, ze zei wie, doe jij!?
Who, do you? who do you?
Wie, jij? wie jij?
I said who do you, I said who do you.
Ik zei wie ben jij, ik zei wie ben jij.
Who do you, who do you, think you are,
Wie denk je, wie denk je dat je bent,
Who do you, who do you, think you are,
Wie denk je, wie denk je dat je bent,
Who do you, who do you, think you are,
Wie denk je, wie denk je dat je bent,
Who do you, who do you, think, you, are!
Wie denk je, wie denk je, jij, bent!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.