The Dilemma Versuri Traducere în Română
Tu, eu la șase - Dilema
You Me at Six - The Dilemma versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Chords used:
Acorduri folosite:
Let me tell you a story about a boy and a girl,
Lasă-mă să-ți spun o poveste despre un băiat și o fată,
A very different version than you've ever heard.
O versiune foarte diferită de cea pe care ai auzit-o vreodată.
Ok so I'm lying but all I'm trying to say,
Ok, deci mint, dar tot ce încerc să spun,
This isn't about the one that got away.
Nu este vorba despre cel care a scăpat.
Watch it from your ivory tower,
Privește-l din turnul tău de fildeș,
Paint the sky grey, like a coward.
Pictează cerul cu gri, ca un laș.
(How long you got?) I can go for hours.
(Cât timp ai?) Pot să merg ore întregi.
A sweet little tale that ended sour,
O poveste dulce care s-a terminat acru,
My words will ring in your ears.
Cuvintele mele vor răsuna în urechile tale.
horus 1
horus 1
Take my advice and leave right now. You gotta find a way to sell yourself,
Ascultă-mi sfatul și pleacă chiar acum. Trebuie să găsești o modalitate de a te vinde,
To someone who cares, to someone desperate.
Cuiva căruia îi pasă, cuiva disperat.
First came along my friends were dubious,
Primii au venit prietenii mei au fost îndoielnici,
She cared for the stage, not who she was with.
Îi păsa de scenă, nu de cine era.
I brushed it off and hit the road,
L-am îndepărtat și am plecat la drum,
Only to hear she's in the other's pose.
Doar ca să aud că e în poziția celeilalte.
It was the end of summer in 2009,
Era sfârșitul verii în 2009,
I wasn't really looking but what did I find?
Nu prea căutam, dar ce am găsit?
A golden girl with golden hair,
O fată aurie cu păr auriu,
When I was with her everybody stared.
Când eram cu ea, toată lumea se uita.
And I couldn't believe my luck had changed.
Și nu-mi venea să cred că norocul mi s-a schimbat.
And I asked so nice but I wouldn't stay
Și am întrebat atât de frumos, dar nu am vrut să rămân
horus 2
horus 2
Take my advice and leave right now. You gotta find a way to sell yourself,
Ascultă-mi sfatul și pleacă chiar acum. Trebuie să găsești o modalitate de a te vinde,
To someone who cares, to someone desperate.
Cuiva căruia îi pasă, cuiva disperat.
Beggars can't be choosers, so I wouldn't choose you,
Cerșetorii nu pot alege, așa că nu te-aș alege pe tine,
I've got better things to do with my time
Am lucruri mai bune de făcut cu timpul meu
I would bear in mind, what was in this line
Aș ține cont de ce era în această linie
ridge
creasta
Na na na na na na na na na, na na na na na na na.
Na na na na na na na na na, na na na na na na na na.
Na na na na na na na na na, na na na na na na na.
Na na na na na na na na na, na na na na na na na na.
She said who do you, she said who do you,
Ea a spus cine faci, ea a spus cine faci,
She said who do you, she said who, do you!?
Ea a spus cine faci, ea a spus cine, tu!?
Who, do you? who do you?
Cine, tu? cu cine faci?
I said who do you, I said who do you.
Am spus cine faci, am spus cine faci.
Who do you, who do you, think you are,
Cine faci, cine crezi că ești,
Who do you, who do you, think you are,
Cine faci, cine crezi că ești,
Who do you, who do you, think you are,
Cine faci, cine crezi că ești,
Who do you, who do you, think, you, are!
Cine faci, cine faci, gândești, tu, ești!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
