The Dilemma Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ty Ja o szóstej - Dylemat

by You Me at Six

You Me at Six - The Dilemma tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

The Dilemma - You Me at Six
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
You Me at Six The Dilemma

Chords used:
Wykorzystane akordy:
Let me tell you a story about a boy and a girl,
Pozwól, że opowiem Ci historię o chłopcu i dziewczynie,
A very different version than you've ever heard.
Zupełnie inna wersja niż kiedykolwiek słyszeliście.
Ok so I'm lying but all I'm trying to say,
Ok, więc kłamię, ale próbuję tylko powiedzieć,
This isn't about the one that got away.
Tu nie chodzi o tego, który uciekł.
Watch it from your ivory tower,
Oglądaj to ze swojej wieży z kości słoniowej,
Paint the sky grey, like a coward.
Pomaluj niebo na szaro, jak tchórz.
(How long you got?) I can go for hours.
(Ile masz czasu?) Mogę pracować godzinami.
A sweet little tale that ended sour,
Słodka opowieść, która zakończyła się kwaśno,
My words will ring in your ears.
Moje słowa zabrzmią ci w uszach.
horus 1
Horus 1
Take my advice and leave right now. You gotta find a way to sell yourself,
Posłuchaj mojej rady i wyjdź natychmiast. Musisz znaleźć sposób, żeby się sprzedać,
To someone who cares, to someone desperate.
Dla kogoś, komu zależy, dla kogoś zdesperowanego.
First came along my friends were dubious,
Najpierw się pojawiłem, moi przyjaciele mieli wątpliwości,
She cared for the stage, not who she was with.
Dbała o scenę, a nie o to, z kim jest.
I brushed it off and hit the road,
Otrzepałem to i ruszyłem w drogę,
Only to hear she's in the other's pose.
Tylko po to, żeby usłyszeć, że jest w pozie drugiej osoby.
It was the end of summer in 2009,
Był koniec lata 2009 roku,
I wasn't really looking but what did I find?
Nie szukałem, ale co znalazłem?
A golden girl with golden hair,
Złota dziewczyna o złotych włosach,
When I was with her everybody stared.
Kiedy z nią byłem, wszyscy się na mnie gapili.
And I couldn't believe my luck had changed.
I nie mogłam uwierzyć, że moje szczęście się odmieniło.
And I asked so nice but I wouldn't stay
I bardzo ładnie prosiłem, ale nie zostałbym
horus 2
Horus 2
Take my advice and leave right now. You gotta find a way to sell yourself,
Posłuchaj mojej rady i wyjdź natychmiast. Musisz znaleźć sposób, żeby się sprzedać,
To someone who cares, to someone desperate.
Dla kogoś, komu zależy, dla kogoś zdesperowanego.
Beggars can't be choosers, so I wouldn't choose you,
Żebracy nie potrafią wybierać, więc nie wybrałbym ciebie,
I've got better things to do with my time
Mam lepsze rzeczy do roboty ze swoim czasem
I would bear in mind, what was in this line
Miałbym na uwadze to, co było w tym wierszu
ridge
grzbiet
Na na na na na na na na na, na na na na na na na.
Na na na na na na na na, na na na na na na.
Na na na na na na na na na, na na na na na na na.
Na na na na na na na na, na na na na na na.
She said who do you, she said who do you,
Powiedziała kim jesteś, powiedziała kim jesteś,
She said who do you, she said who, do you!?
Powiedziała kim jesteś, powiedziała kim, a ty!?
Who, do you? who do you?
Kto, a ty? kim ty jesteś?
I said who do you, I said who do you.
Powiedziałem, kim jesteś, powiedziałem, kim jesteś.
Who do you, who do you, think you are,
Kim jesteś, kim myślisz, że jesteś,
Who do you, who do you, think you are,
Kim jesteś, kim myślisz, że jesteś,
Who do you, who do you, think you are,
Kim jesteś, kim myślisz, że jesteś,
Who do you, who do you, think, you, are!
Kim jesteś, kim myślisz, kim jesteś!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.