Don't Let Me Be Misunderstood كلمات أغنية ترجمة عربية
يوسف إسلام - لا تدعني يساء فهمي
by Yusuf Islam
Yusuf Islam - Don't Let Me Be Misunderstood كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
...DON'T LET ME BE MISUNDERSTOOD... by Yusuf Islam
...لا تدعني يساء فهمي... بقلم يوسف إسلام
*from 'An Other Cup' (2006)*
*من "كأس أخرى" (2006)*
*CAPO 2nd FRET*
*كابو الثاني الحنق*
(Original Key: F#m)
(المفتاح الأصلي: F#m)
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
People, do you under-stand me now,
أيها الناس، هل تفهمونني الآن،
If sometimes, I feel a little mad?
إذا في بعض الأحيان، أشعر بالجنون قليلا؟
Don't you know no one alive can always be an angel?
ألا تعلم أنه لا يمكن لأي شخص على قيد الحياة أن يكون ملاكًا دائمًا؟
When things go wrong, I seem a little sad.
عندما تسوء الأمور، أبدو حزينًا بعض الشيء.
Chorus 1:
الكورس 1:
But I'm just a soul whose in-tentions are good.
لكني مجرد روح نواياها طيبة.
Oh Lord, please don't let me be misunder-stood.
يا رب لا تجعلني أسيء الفهم.
Interlude:
فاصل:
Verse 2:
الآية 2:
You know sometimes, I'm so carefree,
كما تعلمون، في بعض الأحيان، أنا غير مبالي للغاية،
With a joy that's hard to hide.
بفرحة يصعب إخفاءها.
Sometimes seems that all I have is worry,
في بعض الأحيان يبدو أن كل ما لدي هو القلق،
And then you're bound to see my other side.
ومن ثم لا بد أن ترى جانبي الآخر.
Chorus 2:
الكورس 2:
But I'm just a soul whose in-tentions are good.
لكني مجرد روح نواياها طيبة.
Oh Lord, please don't let me be misunder-stood.
يا رب لا تجعلني أسيء الفهم.
Interlude:
فاصل:
Bridge 1:
الجسر 1:
If I seem edgy, I want you to know;
إذا بدوت منفعلًا، أريدك أن تعرف؛
That I never mean to take it out on you.
أنني لا أقصد أبدًا أن أتحمل ذلك عليك.
Life has its problems, and I get more than my share,
الحياة لها مشاكلها، وأنا أحصل على أكثر من نصيبي،
But that's one thing I never mean to do; I don't mean it.
ولكن هذا هو الشيء الوحيد الذي لا أقصد القيام به أبدًا؛ أنا لا أقصد ذلك.
Verse 3:
الآية 3:
People, don't you know I'm only human?
أيها الناس، ألا تعلمون أنني مجرد إنسان؟
Don't you know I have faults like any-one?
ألا تعلم أن لدي عيوب مثل أي شخص آخر؟
But sometimes, I find myself a-lone,
لكن أحياناً أجد نفسي وحيداً
Regretting some little thing,
الندم على بعض الأشياء الصغيرة،
Some foolish thing that I have done.
بعض الأشياء الحمقاء التي قمت بها.
Chorus 3:
الكورس 3:
But I'm just a soul whose in-tentions are good.
لكني مجرد روح نواياها طيبة.
Oh Lord, please don't let me be misunder-stood.
يا رب لا تجعلني أسيء الفهم.
Coda:
كودا:
Don't let me be misunder-stood;
لا تدعني يُساء فهمي؛
I'm just someone whose in-tentions are good.
أنا مجرد شخص نواياه جيدة.
Don't let me be misunder-stood,
لا تدعني أسيء الفهم،
Don't let me be misunder-stood.
لا تدعني يساء فهمي.
Outro:
الخاتمة:
CHORD DIAGRAMS:
مخططات الوتر:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
