Unser Weg Letra Traducción al Español

Yvonne Catterfeld - Nuestro camino

by Yvonne Catterfeld

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yvonne Catterfeld Unser Weg

Intro: D, F#m, Bm, Gm
Introducción: re, fa#m, sim, sol
Nur noch wie zwei Fremde
Como dos extraños
starren wir an die Wande.
miramos las paredes.
Giftige Worte liegen in der Luft.
Palabras venenosas están en el aire.
Hattest du je geahnt, dass es mal so endet?
¿Alguna vez imaginaste que terminaría así?
Hor mir gut zu, denn jetzt sitzen wir beide hier und schweigen.
Escúchame con atención, porque ahora estamos los dos aquí sentados en silencio.
Sieht ganz so aus als war alles gesagt.
Parece que está todo dicho.
Hier teilt sich unser Weg,
Aquí nuestro camino se divide,
er war zu lang, zu steinig und schwer.
era demasiado largo, demasiado rocoso y pesado.
Doch hinter dieser Kurve wartet schon ein neuer Tag.
Pero detrás de esta curva aguarda un nuevo día.
Hier teilt sich unser Weg
Aquí es donde nuestro camino se divide
ich schau dir nicht mehr hinterher.
Ya no te estoy mirando.
Egal was du jetzt noch sagst es ist aus, vorbei,
No importa lo que digas ahora, se acabó, se acabó.
Goodbye
Adiós
uh uh uh uh
uh uh uh uh
uh uh uh uh
uh uh uh uh
uh uh uh uh
uh uh uh uh
Du warst zu oft so busy
Has estado tan ocupado demasiado a menudo
Ich fragte zu oft: wer ist sie?
Pregunté demasiadas veces: ¿quién es ella?
Giftige Zweifel haben uns entzweit.
Las dudas venenosas nos han dividido.
Hast dich fur mich verbogen
Hiciste todo lo posible por mí
dich dabei betrogen
te engañé
Hor mir gut zu, denn jetzt sind wir beide nicht mehr wir selbst,
Escúchame con atención, porque ahora ninguno de los dos somos nosotros mismos,
als ob der eine den andern nur aufhalt
como si uno estuviera frenando al otro
Hier teilt sich unser Weg,
Aquí nuestro camino se divide,
er war zu lang, zu steinig und schwer.
era demasiado largo, demasiado rocoso y pesado.
Doch hinter dieser Kurve wartet schon ein neuer Tag.
Pero detrás de esta curva aguarda un nuevo día.
Hier teilt sich unser Weg
Aquí es donde nuestro camino se divide
ich schaut dir nicht mehr hinterher
ya no te estoy mirando
Egal was du jetzt noch sagst es ist aus, vorbei,
No importa lo que digas ahora, se acabó, se acabó.
Goodbye
Adiós
uh uh uh uh
uh uh uh uh
uh uh uh uh
uh uh uh uh
uh uh uh uh
uh uh uh uh
uh uh uh uh
uh uh uh uh
uh uh uh uh
uh uh uh uh
uh uh uh uh
uh uh uh uh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.