Unser Weg Testo Traduzione Italiana

Yvonne Catterfeld - Il nostro percorso

by Yvonne Catterfeld

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yvonne Catterfeld Unser Weg

Intro: D, F#m, Bm, Gm
Introduzione: Re, Fa#m, Sim, Solm
Nur noch wie zwei Fremde
Proprio come due sconosciuti
starren wir an die Wande.
guardiamo le pareti.
Giftige Worte liegen in der Luft.
Nell’aria circolano parole velenose.
Hattest du je geahnt, dass es mal so endet?
Avresti mai immaginato che sarebbe finita così?
Hor mir gut zu, denn jetzt sitzen wir beide hier und schweigen.
Ascoltami bene, perché adesso siamo entrambi seduti qui in silenzio.
Sieht ganz so aus als war alles gesagt.
Sembra che sia stato detto tutto.
Hier teilt sich unser Weg,
Qui il nostro cammino si divide,
er war zu lang, zu steinig und schwer.
era troppo lungo, troppo roccioso e pesante.
Doch hinter dieser Kurve wartet schon ein neuer Tag.
Ma dietro questa curva attende un nuovo giorno.
Hier teilt sich unser Weg
È qui che il nostro percorso si divide
ich schau dir nicht mehr hinterher.
Non ti guardo più.
Egal was du jetzt noch sagst es ist aus, vorbei,
Non importa quello che dici adesso, è finita, finita
Goodbye
Arrivederci
uh uh uh uh
eh eh eh
uh uh uh uh
eh eh eh
uh uh uh uh
eh eh eh
Du warst zu oft so busy
Sei stato così occupato troppo spesso
Ich fragte zu oft: wer ist sie?
Ho chiesto troppe volte: chi è lei?
Giftige Zweifel haben uns entzweit.
Dubbi velenosi ci hanno diviso.
Hast dich fur mich verbogen
Ti sei fatto in quattro per me
dich dabei betrogen
ti ha tradito
Hor mir gut zu, denn jetzt sind wir beide nicht mehr wir selbst,
Ascoltami bene, perché ormai nessuno di noi due è più se stesso,
als ob der eine den andern nur aufhalt
come se uno stesse semplicemente trattenendo l'altro
Hier teilt sich unser Weg,
Qui il nostro cammino si divide,
er war zu lang, zu steinig und schwer.
era troppo lungo, troppo roccioso e pesante.
Doch hinter dieser Kurve wartet schon ein neuer Tag.
Ma dietro questa curva attende un nuovo giorno.
Hier teilt sich unser Weg
È qui che il nostro percorso si divide
ich schaut dir nicht mehr hinterher
Non ti guardo più
Egal was du jetzt noch sagst es ist aus, vorbei,
Non importa quello che dici adesso, è finita, finita
Goodbye
Arrivederci
uh uh uh uh
eh eh eh
uh uh uh uh
eh eh eh
uh uh uh uh
eh eh eh
uh uh uh uh
eh eh eh
uh uh uh uh
eh eh eh
uh uh uh uh
eh eh eh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.