Beş Çayı Versuri Traducere în Română

Ziynet Sali - ceai de după-amiază

by Ziynet Sali

Ziynet Sali - Beş Çayı versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Beş Çayı - Ziynet Sali
Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ziynet Sali Beş Çayı

Tuhaf, çok tuhaf
Ciudat, foarte ciudat
En yakınken en uzak,
Cel mai apropiat și cel mai îndepărtat,
Senin bir sevgilin var,
Ai un iubit
Muhtemel benim de olacak,
Probabil că mi se va întâmpla și mie,
Gizli bölmelere
La compartimente secrete
Saklamış gibiyiz,
Parcă ne-am ascuns
Bütün yaşananlar,
Tot ce s-a întâmplat,
Biter mi… bitince aşk?..
Iubirea se termină când se termină?...
Olur da yolun düşerse
Dacă îți pierzi drumul
Bir kahveye uğra derim,
Vă sugerez să treceți la o cafenea.
Ya da beş çayına
Sau pentru ceaiul de la ora cinci
Bir yudum sohbete beklerim
Aștept o înghițitură de conversație
Çok ayıp mı olur?
Este atât de păcat?
Yakışık almaz mı davetim?
Invitația mea nu este nepotrivită?
Bu kadar zor mu her şey?
Este totul atât de dificil?
Canımın içi seni çok özledim…
Mi-e atât de dor de tine draga mea.…
Ben de uzun bir yola gittin farzederim
Presupun că și tu ai parcurs un drum lung
Kandırırım kendimi ne yapayım…
Mă înșel, ce să fac?…
Bütün hatıralarıma da saygılar arzederim
Îmi respect toate amintirile.
Ama unutur muyum asla, niye unutayım
Dar voi uita vreodată, de ce ar trebui să uit?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.