Senza una donna Songtekst Nederlandse Vertaling

Suiker - Zonder vrouw

by Zucchero

Zucchero - Senza una donna songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Senza una donna - Zucchero
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Zucchero Senza una donna

I change the world, I change the world uh uh
Ik verander de wereld, ik verander de wereld, uh uh
I change the world, I wanna change the world uh uh
Ik verander de wereld, ik wil de wereld veranderen, uh uh
Non cos che passo i giorni, baby come stai...
Dit is niet hoe ik mijn dagen doorbreng, schat, hoe gaat het met je...
sei stata l, e adesso torni lady hey, con chi stai...
je was erbij, en nu kom je terug dame he, met wie ben je...
Io sto qui e guardo il mare
Ik sta hier en kijk naar de zee
sto con me, mi faccio anche da mangiare
Ik blijf bij mij, ik maak ook mijn eigen eten
si cos, ridi pure
ja, lach maar
ma non ho pi paure di restare
maar ik ben niet langer bang om te blijven
Senza una donna come siamo lontani
Hoe ver zijn we zonder vrouw?
Senza una donna sto bene anche domani
Zonder vrouw red ik het morgen ook wel
Senza una donna che mi ha fatto morir
Zonder een vrouw die mij deed sterven
Senza una donna, hah, meglio cos
Zonder vrouw, hah, beter zo
Non cos che puoi comprarmi, baby tu lo sai...
Zo kun je mij niet kopen, schat, weet je...
E' un po' pi gi che devi andare, lady (al cuore?) yes, se ce l'hai...
Je moet nog iets verder naar beneden gaan, dame (naar het hart?) ja, als je het hebt...
Io sto qui, vuoi da bere?
Ik ben hier, wil je wat drinken?
guardami, sono un fiore...
Kijk naar mij, ik ben een bloem...
Beh, non proprio cos ridi pure,
Nou ja, niet echt, dus jij lacht ook,
ma non ho pi paure di restare
maar ik ben niet langer bang om te blijven
Senza una donna come siamo lontani
Hoe ver zijn we zonder vrouw?
Senza una donna sto bene anche domani
Zonder vrouw red ik het morgen ook wel
Senza una donna che mi ha fatto morir
Zonder een vrouw die mij deed sterven
Senza una donna, ah, meglio cos
Zonder vrouw, ah, beter zo
Io sto qui e guardo il mare,
Ik sta hier en kijk naar de zee,
ma perch continuo a parlare?
maar waarom blijf ik praten?
non lo so, ridi pure,
Ik weet het niet, lach gewoon,
ma non ho pi paure (forse) di restare
maar ik ben niet langer bang (misschien) om te blijven
Senza una donna come siamo lontani
Hoe ver zijn we zonder vrouw?
Senza una donna sto bene anche domani
Zonder vrouw red ik het morgen ook wel
Senza una donna che mi ha fatto morir
Zonder een vrouw die mij deed sterven
Senza una donna, ah, meglio cos
Zonder vrouw, ah, beter zo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.