Ko te ima taj te nema Songtekst Nederlandse Vertaling

Zvonko Bogdan - Wie jou heeft, heeft jou niet

by Zvonko Bogdan

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zvonko Bogdan Ko te ima taj te nema

Ne moze se uhvatiti senka
Je kunt geen schaduw vangen
Od zivota sto k'o dunav tece
Het leven stroomt als de Donau
Jer je zivot i svetlo i tama,
Omdat het leven zowel licht als duisternis is,
Nekad jutro a nekada vece,
Soms in de ochtend en soms in de avond,
Jer je zivot i svetlo i tama,
Omdat het leven zowel licht als duisternis is,
Nekom jutro a nekome vece.
Sommige in de ochtend en sommige in de avond.
Ref.
Ref.
Ko te ima taj te nema,
Wie jou heeft, heeft jou niet,
Ko te nema taj te sanja,
Wie droomt er niet van jou,
Ko te sanja taj te ljubi
Wie van jou droomt, kust je
sus4
sus4
A ti o tom pojma nemas.
En daar heb je geen idee van.
Neki zive blizu al' daleko,
Sommigen wonen dichtbij maar ver weg,
Kao kamen ne mogu se maci
Net als een steen kan ik niet geplaagd worden
I kad se za ruke drze stalno
En als ze de hele tijd elkaars hand vasthouden
U mraku se ne mogu pronaci,
Ik kan mezelf niet vinden in het donker,
I kad se za ruke drze stalno
En als ze de hele tijd elkaars hand vasthouden
U mraku se ne mogu dotaci.
In het donker kun je elkaar niet aanraken.
Ref.
Ref.
Dotaknu se linije zivota,
Ze raken de levenslijn,
Dve sudbine kao jedna traju
Twee bestemmingen duren als één
Il' se dirnu il' se ne dodirnu
Ze raken elkaar aan, of niet
Al' jedna za drugu dobro znaju,
Maar ze kennen elkaar goed,
Il' se dirnu il' se ne dodirnu
Ze raken elkaar aan, of niet
Al` jedna za drugu dobro znaju.
Maar ze kennen elkaar goed.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.