Ko te ima taj te nema Versuri Traducere în Română

Zvonko Bogdan - Cine te are, nu te are

by Zvonko Bogdan

Zvonko Bogdan - Ko te ima taj te nema versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Ko te ima taj te nema - Zvonko Bogdan
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Zvonko Bogdan Ko te ima taj te nema

Ne moze se uhvatiti senka
Nu poți prinde o umbră
Od zivota sto k'o dunav tece
Viața curge ca Dunărea
Jer je zivot i svetlo i tama,
Pentru că viața este și lumină și întuneric,
Nekad jutro a nekada vece,
Uneori dimineața și alteori seara,
Jer je zivot i svetlo i tama,
Pentru că viața este și lumină și întuneric,
Nekom jutro a nekome vece.
Unele dimineața și altele seara.
Ref.
Ref.
Ko te ima taj te nema,
Cine te are nu te are,
Ko te nema taj te sanja,
Cine nu te are te visează,
Ko te sanja taj te ljubi
Cine te visează te sărută
sus4
sus4
A ti o tom pojma nemas.
Și habar nu ai despre asta.
Neki zive blizu al' daleko,
Unii locuiesc aproape, dar departe,
Kao kamen ne mogu se maci
Ca o piatră, nu pot fi tachinată
I kad se za ruke drze stalno
Și când se țin de mână tot timpul
U mraku se ne mogu pronaci,
Nu mă pot găsi în întuneric,
I kad se za ruke drze stalno
Și când se țin de mână tot timpul
U mraku se ne mogu dotaci.
Nu te poți atinge în întuneric.
Ref.
Ref.
Dotaknu se linije zivota,
Ei ating linia vieții,
Dve sudbine kao jedna traju
Două destine durează ca unul
Il' se dirnu il' se ne dodirnu
Ori se ating, ori nu
Al' jedna za drugu dobro znaju,
Dar se cunosc bine,
Il' se dirnu il' se ne dodirnu
Ori se ating, ori nu
Al` jedna za drugu dobro znaju.
Dar se cunosc bine.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.