Le Jardinier du Couvent Текст Песни Перевод на Русский
1755 - Монастырский садовник
by 1755
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Capo 3)
(Капо 3)
(Em)coutez (G)bien jeunes (D)filles et garons
(Em)слушайте (G)очень молодые (D)девочки и мальчики
Je vais vous chanter (Bm)une chan(Em)son
Я спою тебе (Бм)песню (Эм)сынок
C'est sur une (G)jolie demoiselle tous les jours, soirs et ma(D)tins
Речь идет о (G)красивой женщине каждый день, вечером и (D)утром.
Elle avait (C)l'A(Am)mour la (D)tte
Она (C)lA(Am)любила (D)tte
Elle n'en ai(Bm)mait pas d'autres que le (Em)sien
Ей не нравился никто, кроме (Эм)ее
Sa (Em)mre l'a (G)bien fait mettre au cou(D)vent
Его (Эм) мать приказала (G) поместить его в монастырь.
Sans lui demander son (Bm)consente(Em)ment
Не спрашивая его (Bm)согласия(Em)ment
A cinq ou (G)six matins l'aurore, on l'amena au lieu ru(D)ni
На рассвете в пять или (G)шесть утра его привезли на место ру(Д)ни.
Prenez bien (C)garde (Am)ma trs chre (D)fille
Береги (C) береги (Am) мою дорогую (D) дочь
Qu'aucun garon ne (Bm)la voit (Em)ici
Пусть ни один мальчик (Bm) не увидит ее (Em) здесь
Le (Em)beau ga(G)lant n'A pas retar(D)D
(Эм)красавец(Г)лант не задержал(D)D
En jardinier, il s'est (Bm)fait habill(Em)er
Как садовник, он (Бм) был одет (Эм)эр
Tout droit au (G)couvent, il s'avance, le coeur tout remplit de des(D)seins
Он идет прямо в (G)монастырь, его сердце наполнено (D)грудью.
S'en va D'man(C)der (Am)la mre H(D)tesse
Идет спросить (Am) мать H(D)tesse
Pour travailler dans (Bm)son jar(Em)din
Работать в (Бм)сон Джар(Эм)дин
Son (Em)jeune A(G)mant A bien travaill(D)
Его (Эм)молодой человек А(G) сработал хорошо(D)
Cinq ou six jours avec (Bm)beaucoup D'A(Em)mour
Пять или шесть дней с (Bm)много A(Em)mour
Pour voir pas(G)ser Elonore tous les soirs et tous les ma(D)tins
Видеть не(G)сера Элонору каждый вечер и каждое утро(D)
Se promener (C)avec la (Am)mre H(D)tesse
Прогулка (C) с (Am)mre H(D)tesse
Dans les alles de (Bm)son jar(Em)din
В переулках (Bm)son jar(Em)din
Le (Em)beau ga(G)lant n'y A pas man(D)qu
(Em)красивый парень(G)лант не пропал(D)qu
la fentre, il s'en (Bm)est all(Em)
окно, он пошел (Bm) пошел (Em)
Rveillez-(G)vous, chre Elonore, car il est temps d'aller aux (D)champs
Просыпайся, дорогая Элонора, потому что пора идти на (Д)поля.
Sans dire A(C)dieu (Am)la mre H(D)tesse
Не говоря A(C)dieu (Am)la мать H(D)tesse
Tous deux sortirent (Bm)du cou(Em)vent
Оба вышли (Bm) из шеи (Em)ветер
Tout (Em)jeune gar(G)on qui aime la (D)joie
Любой (Эм)юный мальчик, который любит (Д)радость
Franchis montagnes et (Bm)divertis-(Em)toi
Пересечь горы и (Bm)развлечь-(Em)тебя
Puisque les (G)filles sont nos matresses, les garons sont leurs servi(D)teurs
Поскольку (G)девочки — наши любовницы, мальчики — их слуги.
Puisque C'est (C)toi, char(Am)mante Elo(D)nore
Поскольку это (C)ты, char(Am)mante Elo(D)nore
Toi qui as su char(Bm)mer mon (Em)coeur
Ты, кто знал, как очаровать (Бм)мер мое (Эм)сердце
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
