Tennessee Song Letras Tradução em Português

1997 - Canção do Tennessee

by 1997

1997 - Tennessee Song letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Tennessee Song - 1997
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
1997 Tennessee Song

Tennessee Song Pt.2 - 1997
Canção do Tennessee Parte 2 - 1997
Email: IBSexyBeast@gmail.com
E-mail: IBSexyBeast@gmail.com
Intro:
Introdução:
She doesn't want another one of your letters
Ela não quer mais uma de suas cartas
Or another midnight call to wake her up.
Ou outra ligação à meia-noite para acordá-la.
She doesn't need your empty promises.
Ela não precisa de suas promessas vazias.
You just gotta give her time now and let her forget your love.
Você só precisa dar tempo a ela agora e deixá-la esquecer o seu amor.
Let those feelings fade like ashes in the wind.
Deixe esses sentimentos desaparecerem como cinzas ao vento.
Leave your letters in the rain.
Deixe suas cartas na chuva.
You'll only break your heart, you know it's true.
Você só vai partir seu coração, você sabe que é verdade.
You just gotta give her space now and let her forget the pain.
Você só precisa dar espaço a ela agora e deixá-la esquecer a dor.
I've been trying to figure you out. Are you ever gonna change?
Tenho tentado entender você. Você vai mudar?
I'll be coming back around. Are you ever gonna stay?
Eu voltarei. Você vai ficar?
If your thoughts begin to tumble like the hills of Tennessee...
Se seus pensamentos começarem a desmoronar como as colinas do Tennessee...
Don't waste your song on me. (Because it all just sounds the same.)
Não desperdice sua música comigo. (Porque tudo parece igual.)
She doesn't need to be reminded.
Ela não precisa ser lembrada.
Go back to your room and sleep tonight.
Volte para o seu quarto e durma esta noite.
Or pour another drink and sing a sad, sad song.
Ou sirva outra bebida e cante uma música triste, muito triste.
You just gotta disappear now and let her forget your lies.
Você só precisa desaparecer agora e deixá-la esquecer suas mentiras.
I've been trying to figure you out. Are you ever gonna change?
Tenho tentado entender você. Você vai mudar?
I'll be coming back around. Are you ever gonna stay?
Eu voltarei. Você vai ficar?
If your body's getting restless like the windy city breeze...
Se o seu corpo está ficando inquieto como a brisa ventosa da cidade...
Don't waste your song on me. (Because it all just sounds the same.)
Não desperdice sua música comigo. (Porque tudo parece igual.)
So let me live with what I've taken from your eyes.
Então deixe-me viver com o que tirei dos seus olhos.
Keep them away from me. Keep them away from me.
Mantenha-os longe de mim. Mantenha-os longe de mim.
Because it's bad enough I'm always by your side.
Porque já é ruim estar sempre ao seu lado.
I can't afford to be the only one on your mind.
Não posso me dar ao luxo de ser o único em sua mente.
I've been trying to figure you out. Are you ever gonna change?
Tenho tentado entender você. Você vai mudar?
I'll be coming back around. Are you ever gonna stay?
Eu voltarei. Você vai ficar?
If your heart begins to crumble like the streets of New Orleans...
Se o seu coração começar a desmoronar como as ruas de Nova Orleans...
Don't waste your song on me. (Because it all just sounds the same)
Não desperdice sua música comigo. (Porque tudo soa igual)
I've been trying to figure you out. Are you ever gonna change?
Tenho tentado entender você. Você vai mudar?
I'll be coming back around. Are you ever gonna stay?
Eu voltarei. Você vai ficar?
If your soul begins to blacken like the vengeance of the sea...
Se sua alma começar a escurecer como a vingança do mar...
Don't waste your song on me.
Não desperdice sua música comigo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.