Saturday Night Paroles Traduction Française

Club 2AM - Samedi Soir

by 2AM Club

2AM Club - Saturday Night paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Saturday Night - 2AM Club
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
2AM Club Saturday Night

(these chords go through the whole song)
(ces accords traversent toute la chanson)
How many more Saturday nights do you have left to run free?
Combien de samedis soirs vous reste-t-il pour courir librement ?
F C Am F Bb Dm C (optional)
F C Am F Bb Dm C (facultatif)
You got your woman waiting outside, when will you go make her complete?
Votre femme attend dehors, quand irez-vous la compléter ?
You see a burden she sees a life, you miss the boys from your hometown
Tu vois un fardeau, elle voit une vie, les garçons de ta ville natale te manquent
You wanna stay there it feels so right, she says that ch'ya'll gotta go now
Tu veux rester là, c'est si bien, elle dit que tu dois y aller maintenant
Now I can be an asshole, I can be your man
Maintenant je peux être un connard, je peux être ton homme
I hold the rest of the night in my hand
Je tiens le reste de la nuit dans ma main
I could dial the right, I could dial the wrong
Je pourrais composer le bon, je pourrais composer le mauvais
I can give you what'ch like, I can take her home
Je peux te donner ce que tu veux, je peux la ramener à la maison
I don't really know, I've been drinkin
Je ne sais pas vraiment, j'ai bu
I don't really show, what I'm thinking
Je ne montre pas vraiment ce que je pense
I don't really grow, I just age
Je ne grandis pas vraiment, je vieillis juste
Turn another corner of a page, I turn the other cheek and just blame
Je tourne un autre coin d'une page, je tends l'autre joue et je blâme
I live another week it's insane, I laugh and love and give no restrain
Je vis encore une semaine, c'est fou, je ris, j'aime et je ne laisse aucune retenue
I drink the brew of each new exchange
Je bois le breuvage de chaque nouvel échange
Handed the plates but given no team
J'ai remis les assiettes mais je n'ai donné aucune équipe
I live the life I like but no shame
Je vis la vie que j'aime mais pas de honte
I stay confined inside own brain, so I sit back and play this game
Je reste confiné dans mon propre cerveau, alors je m'assois et je joue à ce jeu
How many more Saturday nights do you have left to run free?
Combien de samedis soirs vous reste-t-il pour courir librement ?
You got your woman waiting outside, when will you go make her comfy?
Votre femme attend dehors, quand irez-vous la mettre à l'aise ?
You see a burden, she sees a life, you miss the boys from your hometown. (yes you do)
Vous voyez un fardeau, elle voit une vie, les garçons de votre ville natale vous manquent. (oui tu le fais)
You wanna stay there it feels so right, she says that ch'ya'll gotta go now
Tu veux rester là, c'est si bien, elle dit que tu dois y aller maintenant
Now I can be an asshole
Maintenant je peux être un connard
I could act grown, I hold the rest of the night in my phone
Je pourrais faire l'adulte, je passe le reste de la nuit dans mon téléphone
I could dial the right, I could dial the wrong
Je pourrais composer le bon, je pourrais composer le mauvais
I can give you what'ch like, I can take her home
Je peux te donner ce que tu veux, je peux la ramener à la maison
I don't really know, I've been drinkin
Je ne sais pas vraiment, j'ai bu
I don't really show, what I'm thinking
Je ne montre pas vraiment ce que je pense
I don't really grow, I just age
Je ne grandis pas vraiment, je vieillis juste
I Turn another page, and say
Je tourne une autre page et dis
How many more Saturday nights do you have left to run free?
Combien de samedis soirs vous reste-t-il pour courir librement ?
You got your woman waiting outside, when will you go make her complete?
Votre femme attend dehors, quand irez-vous la compléter ?
You see a burden, she sees a life, you miss the boys from your hometown.
Vous voyez un fardeau, elle voit une vie, les garçons de votre ville natale vous manquent.
You wanna stay there it feels so right, she says that ch'ya'll gotta go now
Tu veux rester là, c'est si bien, elle dit que tu dois y aller maintenant
(can't remember where the chords go so just listen to the song and you'll get it, its pretty easy)
(je ne me souviens plus où vont les accords, alors écoutez simplement la chanson et vous l'aurez, c'est assez simple)
Love can make you change your ways, but you miss your younger days
L'amour peut vous faire changer vos habitudes, mais votre jeunesse vous manque
Now there so much more to save, you don't wanna lose her
Maintenant, il y a tellement plus à sauver, tu ne veux pas la perdre
Do ya?
Et toi ?
Do ya
Est-ce que tu
Throw all of your cares away, like it was Saturday
Jetez tous vos soucis de côté, comme si c'était samedi
Shes been there to keep you safe
Elle est là pour assurer ta sécurité
You know you better
Tu te connais mieux
Choose her
Choisissez-la
Choose her
Choisissez-la
Choose her
Choisissez-la
Yaa
Ouais
How many more Saturday nights do we have left to run free?
Combien de samedis soirs nous reste-t-il pour courir librement ?
You got your woman waiting outside, when will you go make her complete?
Votre femme attend dehors, quand irez-vous la compléter ?
You see a burden, she sees a life, you miss the boys from your hometown.
Vous voyez un fardeau, elle voit une vie, les garçons de votre ville natale vous manquent.
You wanna stay there it feels so right, she says that ch'ya'll gotta go now
Tu veux rester là, c'est si bien, elle dit que tu dois y aller maintenant
How many more Saturday nights?
Combien de samedis soirs encore ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.