Saturday Night Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

02:00 Kulübü - Cumartesi Gecesi

by 2AM Club

2AM Club - Saturday Night şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Saturday Night - 2AM Club
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
2AM Club Saturday Night

(these chords go through the whole song)
(bu akorlar tüm şarkının içinden geçiyor)
How many more Saturday nights do you have left to run free?
Özgürce koşmak için daha kaç cumartesi geceniz kaldı?
F C Am F Bb Dm C (optional)
F C Am F Bb Dm C (isteğe bağlı)
You got your woman waiting outside, when will you go make her complete?
Kadınını dışarıda bekliyorsun, ne zaman gidip onu tamamlayacaksın?
You see a burden she sees a life, you miss the boys from your hometown
Bir yük görürsün, o bir hayat görür, memleketindeki oğlanları özlersin
You wanna stay there it feels so right, she says that ch'ya'll gotta go now
Orada kalmak istiyorsun, bu çok doğru hissettiriyor, Ch'ya'nın şimdi gitmesi gerektiğini söylüyor
Now I can be an asshole, I can be your man
Artık bir pislik olabilirim, senin adamın olabilirim
I hold the rest of the night in my hand
Gecenin geri kalanını elimde tutuyorum
I could dial the right, I could dial the wrong
Doğruyu çevirebilirim, yanlışı çevirebilirim
I can give you what'ch like, I can take her home
Sana neye benzediğini verebilirim, onu evine götürebilirim
I don't really know, I've been drinkin
Gerçekten bilmiyorum, içiyordum
I don't really show, what I'm thinking
Aslında ne düşündüğümü göstermiyorum
I don't really grow, I just age
Aslında büyümüyorum, sadece yaşlanıyorum
Turn another corner of a page, I turn the other cheek and just blame
Sayfanın başka bir köşesini çeviriyorum, diğer yanağımı çeviriyorum ve sadece suçluyorum
I live another week it's insane, I laugh and love and give no restrain
Bir hafta daha yaşıyorum, bu çılgınca, gülüyorum, seviyorum ve kendimi dizginlemiyorum
I drink the brew of each new exchange
Her yeni değişimin birasını içerim
Handed the plates but given no team
Plakaları verdim ama takım vermedim
I live the life I like but no shame
İstediğim hayatı yaşıyorum ama utanmıyorum
I stay confined inside own brain, so I sit back and play this game
Kendi beynimin içinde hapsolmuş durumdayım, bu yüzden arkama yaslanıp bu oyunu oynuyorum
How many more Saturday nights do you have left to run free?
Özgürce koşmak için daha kaç cumartesi geceniz kaldı?
You got your woman waiting outside, when will you go make her comfy?
Kadının dışarıda seni bekliyor, ne zaman gidip onu rahatlatacaksın?
You see a burden, she sees a life, you miss the boys from your hometown. (yes you do)
Sen bir yük görüyorsun, o bir hayat görüyor, memleketinin çocuklarını özlüyorsun. (evet yapıyorsun)
You wanna stay there it feels so right, she says that ch'ya'll gotta go now
Orada kalmak istiyorsun, bu çok doğru hissettiriyor, Ch'ya'nın şimdi gitmesi gerektiğini söylüyor
Now I can be an asshole
Artık bir pislik olabilirim
I could act grown, I hold the rest of the night in my phone
Yetişkin gibi davranabilirim, gecenin geri kalanını telefonumda tutuyorum
I could dial the right, I could dial the wrong
Doğruyu çevirebilirim, yanlışı çevirebilirim
I can give you what'ch like, I can take her home
Sana neye benzediğini verebilirim, onu evine götürebilirim
I don't really know, I've been drinkin
Gerçekten bilmiyorum, içiyordum
I don't really show, what I'm thinking
Aslında ne düşündüğümü göstermiyorum
I don't really grow, I just age
Aslında büyümüyorum, sadece yaşlanıyorum
I Turn another page, and say
Başka bir sayfa çeviriyorum ve diyorum ki
How many more Saturday nights do you have left to run free?
Özgürce koşmak için daha kaç cumartesi geceniz kaldı?
You got your woman waiting outside, when will you go make her complete?
Kadınını dışarıda bekliyorsun, ne zaman gidip onu tamamlayacaksın?
You see a burden, she sees a life, you miss the boys from your hometown.
Sen bir yük görüyorsun, o bir hayat görüyor, memleketinin çocuklarını özlüyorsun.
You wanna stay there it feels so right, she says that ch'ya'll gotta go now
Orada kalmak istiyorsun, bu çok doğru hissettiriyor, Ch'ya'nın şimdi gitmesi gerektiğini söylüyor
(can't remember where the chords go so just listen to the song and you'll get it, its pretty easy)
(akorların nereye gittiğini hatırlayamıyorum bu yüzden sadece şarkıyı dinleyin ve anlayacaksınız, oldukça kolay)
Love can make you change your ways, but you miss your younger days
Aşk yollarınızı değiştirmenize neden olabilir ama gençlik günlerinizi özlüyorsunuz
Now there so much more to save, you don't wanna lose her
Artık kurtarılacak çok şey var, onu kaybetmek istemezsin
Do ya?
Öyle mi?
Do ya
öyle mi
Throw all of your cares away, like it was Saturday
Bütün endişelerinizi bir kenara bırakın, sanki cumartesiymiş gibi
Shes been there to keep you safe
Seni güvende tutmak için oradaydı
You know you better
Seni daha iyi tanıyorsun
Choose her
Onu seç
Choose her
Onu seç
Choose her
Onu seç
Yaa
Yaa
How many more Saturday nights do we have left to run free?
Özgürce koşmak için daha kaç cumartesi gecemiz kaldı?
You got your woman waiting outside, when will you go make her complete?
Kadınını dışarıda bekliyorsun, ne zaman gidip onu tamamlayacaksın?
You see a burden, she sees a life, you miss the boys from your hometown.
Sen bir yük görüyorsun, o bir hayat görüyor, memleketinin çocuklarını özlüyorsun.
You wanna stay there it feels so right, she says that ch'ya'll gotta go now
Orada kalmak istiyorsun, bu çok doğru hissettiriyor, Ch'ya'nın şimdi gitmesi gerektiğini söylüyor
How many more Saturday nights?
Kaç cumartesi gecesi daha var?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.