Rollin Текст Песни Перевод на Русский
311 - Роллин
by 311
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
'Rollin'
"Роллин"
Performed by 311
В исполнении 311
Music by: N. Hexum, C. Sexton, A. Wills, & T. Mahoney
Музыка: Н. Хексум, К. Секстон, А. Уиллс и Т. Махони.
Lyrics by: N. Hexum
Автор слов: Н. Хексум
(c) 1991 Allegiance Music/Hydroponic Music BMI
(c) 1991 Allegiance Music/Hydroponic Music BMI
Intro (w/Distortion):
Введение (с искажением):
N.C.
Н.К.
1:-----------------------
1:-----------------------
2:-----------------------
2:-----------------------
3:-----------------------
3:-----------------------
4:-----------------------
4:-----------------------
5:-----------------------
5:-----------------------
6:-3-0-3-0-3-0-3-0-3-2-0-
6:-3-0-3-0-3-0-3-0-3-2-0-
Verse (Clean):
Стих (Чистый):
1:-x-x--10//12-12-12--x-x--10--x-x--12///15-15-15-
1:-x-x--10//12-12-12--x-x--10--x-x--12///15-15-15-
2:-x-x--10//12-12-12--x-x--10--x-x--12///15-15-15-
2:-x-x--10//12-12-12--x-x--10--x-x--12///15-15-15-
3:-x-x--10//12-12-12--x-x--10--x-x--12///15-15-15-
3:-х-х--10//12-12-12--х-х--10--х-х--12///15-15-15-
4:------------------------------------------------
4:------------------------------------------------
5:------------------------------------------------
5:------------------------------------------------
6:------------------------------------------------
6:------------------------------------------------
F6 G6 N.C.
F6 G6 Н.З.
1:-10//12-12-12---------------------
1:-10//12-12-12---------------------
2:-10//12-12-12---10-8--------------
2:-10//12-12-12---10-8--------------
3:-10//12-12-12--------9-7----------
3:-10//12-12-12--------9-7----------
4:-------------------------9-7------
4:-------------------------9-7------
5:-----------------------------10-7-
5:-----------------------------10-7-
6:----------------------------------
6:----------------------------------
Fill 1 (w/Distortion (and Delay??)):
Заливка 1 (с искажением (и задержкой??)):
1:-/8\\\----/8\\\----/8\\\----8-8\\\-
1:-/8\\\----/8\\\----/8\\\----8-8\\\-
2:-/8\\\----/8\\\----/8\\\----8-8\\\-
2:-/8\\\----/8\\\----/8\\\----8-8\\\-
3:-/8\\\----/8\\\----/8\\\----8-8\\\-
3:-/8\\\----/8\\\----/8\\\----8-8\\\-
4:-/8\\\----/8\\\----/8\\\----8-8\\\-
4:-/8\\\----/8\\\----/8\\\----8-8\\\-
5:-----------------------------------
5:-----------------------------------
6:-----------------------------------
6:-----------------------------------
Bridge (w/Distortion):
Бридж (с искажением):
N.C.
Н.К.
1:-----------------------------------
1:----------------------------------
2:-----------------------------------
2:-----------------------------------
3:-----------------------------------
3:-----------------------------------
4:-----------------------------------
4:-----------------------------------
5:---------5-4-----------5-4-2-------
5:---------5-4-----------5-4-2-------
6:-0-3-0-3-------0-3-0-3-------5-5-5-
6:-0-3-0-3-------0-3-0-3-------5-5-5-
Lyrics/Song Structure:
Текст/Структура песни:
Rollin' windows down kick back chillin'
Опускаемые окна отбрасывают назад, расслабляясь.
I hold it and fold it see no cold in the streets
Я держу его и складываю, не вижу холода на улицах
Dirty looks, uh, we think it's funny
Грязный вид, мы думаем, что это смешно
We're workin class squares, scrounge up all the money
Мы работаем на классных площадях, собираем все деньги
But we're coolin in the middle of June
Но мы круты в середине июня
Gettin' girls, Gettin' lit and makin' up tunes
Заводят девчонок, зажигают и сочиняют мелодии.
But leave that for a bet I bet I'm shollin'
Но оставь это на спор, держу пари, что я кричу.
Your lookin for some trouble and we're rollin'
Ты ищешь какие-то проблемы, и мы катимся
Now I'm gonna tell a tale to you straight
Теперь я расскажу тебе сказку прямо
Gonna tell you a story
Расскажу тебе историю
It's not a fairy tale and it gets a little gory
Это не сказка, и она становится немного кровавой.
It happened one night when Tequilia was flowin'
Это случилось однажды ночью, когда текла текилия.
We were walkin' to my car, unaware, unknowing
Мы шли к моей машине, не подозревая, не подозревая
I stepped across the street in no hurry
Я перешёл улицу не спеша
And what happened next, it gets a little blurry
И то, что произошло дальше, становится немного размытым.
This jump nearly hits me in a green Pinto
Этот прыжок чуть не врезался в меня в зеленом Пинто.
So I threw my bottle bam, it broke his window
Поэтому я швырнул бутылку, она разбила ему окно.
He screeched to a halt, stepped out of his car
Он с визгом остановился, вышел из машины.
I stepped right to him gonna make him see stars
Я подошел к нему, чтобы заставить его увидеть звезды
Yes the situation was going to explode
Да, ситуация могла взорваться
Thought I'd give him a warning said you better hit the road
Думал, что сделаю ему предупреждение, сказал, что тебе лучше отправиться в путь.
I knew it would be easy if I tag him first
Я знал, что будет легко, если я отмечу его первым
So I cracked him in the face all of a sudden with a burst
Поэтому я внезапно ударил его по лицу очередью.
I hit him with a right then a left did land
Я ударил его правой, затем приземлился левый
But then he turned his head and I broke my hand
Но потом он повернул голову, и я сломал руку
What Cha' Gonna Do
Что Ча собираешься делать
Do What Cha' Gonna
Делай то, что собираешься
I got a cast on my hand and the girls think I'm a jerk
У меня гипс на руке, и девчонки думают, что я придурок.
I can't play my bass and I can't go to work
Я не могу играть на басу и не могу пойти на работу
This is a true story it all did happen
Это реальная история, все было на самом деле
But you bet I regret that moment of strappin
Но держу пари, я сожалею об этом моменте пристегивания.
Been 2 years now since this all took place
Прошло 2 года с тех пор, как все это произошло
I learn from being stupid, I learn from my mistakes
Я учусь на глупости, я учусь на своих ошибках
And now I live in peace at a bite and shollin
И теперь я живу спокойно, кусая и шоллин
Can't say it wasn't fun in those days of Rollin
Не могу сказать, что в те времена Роллина было невесело.
Rollin Rollin
Роллин Роллин
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.