Use of Time Songtekst Nederlandse Vertaling
311 - Gebruik van tijd
by 311
311 - Use of Time songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Date: Tue, 4 Nov 1997 15:36:23 -0500 (EST)
Datum: dinsdag 4 november 1997 15:36:23 -0500 (EST)
From: Fred Lidskog
Van: Fred Lidskog
Subject: TAB: Use of Time by 311
Onderwerp: TAB: Tijdgebruik door 311
"Use of Time"
"Gebruik van tijd"
Performed by 311
Uitgevoerd door 311
>From the album "Transistor" on Capricorn/Mercury Records
>Van het album "Transistor" op Capricorn/Mercury Records
Music by: N. Hexum
Muziek van: N. Hexum
Lyrics by: N. Hexum
Tekst door: N. Hexum
(c) 1997 Hydroponic Music BMI
(c) 1997 Hydrocultuur muziek BMI
Tab KEY:
Tabblad SLEUTEL:
h = hammer on
h = hamer erop
p = pull of
p = trekken van
s = slide (a quick slide)
s = dia (een snelle dia)
\ = a slower slide (sounds like 2 separate notes w/ a slide in between)
\ = een langzamere slide (klinkt als 2 aparte noten met een slide ertussen)
b = bend (7b8 means bend the string at the 7th fret to make approximately
b = buigen (7b8 betekent dat de snaar bij de 7e fret ongeveer moet worden gebogen
the note the string would make if played at the 8th fret with no bend)
de noot die de snaar zou maken als deze op de 8e fret zou worden gespeeld zonder buiging)
r = release bend
r = bocht loslaten
T = (listed above tab) tap fret with index finger of right hand and pull
T = (vermeld boven tabblad) tik op de fret met de wijsvinger van de rechterhand en trek
off
uit
~ = hold and slightly vibrate note
~ = noot vasthouden en licht trillen
> = slide down the neck an unspecified amount
> = een onbepaalde hoeveelheid langs de nek glijden
Riff 1: (Acoustic)
Riff 1: (akoestisch)
aj7
aj7
Riff 2a: (clean sound)
Riff 2a: (zuiver geluid)
Riff 2b: (w/ distortion)
Riff 2b: (met vervorming)
Riff 3:
Riff 3:
First Solo:
Eerste solo:
e--12h14---10--10----14h17p14---10--10--10--10--10h11---------
e--12u14---10--10----14u17p14---10--10--10--10--10u11---------
B--12--12s15-13--12--9--9--9--9h10----------------------------------
B--12--12s15-13--12--9--9--9--9h10-------------------------------
G-----------------------------------9--9----9--9--11--11b12r11--9---
G--------------------------------9--9----9--9--11--11b12r11--9---
G---7h9---9-8-7--6h7p6--2---2h4~~~~\1~~-
G---7h9---9-8-7--6h7p6--2---2h4~~~~\1~~-
Second Solo:
Tweede solo:
e--12h14--10--10----------12--12--12--12s14--10------10h11----------
e--12u14--10--10----------12--12--12--12s14--10------10u11----------
B--12--12s15--13--12--9--9--9--9h10---------------------------------9-10-
B--12--12s15--13--12--9--9--9--9h10------------------------------9-10-
B-12--14--16~~~-14-16-17-----16-17-------------------------------19-17>--
B-12--14--16~~~-14-16-17-----16-17----------------------------19-17>--
impossible to hear every single note, without having one of those devices
onmogelijk om elke afzonderlijke noot te horen, zonder een van die apparaten te hebben
that can slow the music down. I have the same tapping pattern repeating,
dat kan de muziek vertragen. Ik heb hetzelfde tikpatroon dat zich herhaalt,
while in the song it actually varies slightly.
terwijl het in het nummer eigenlijk een beetje varieert.
T T T T T T
T T T T T T
e--\7---15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-
e--\7---15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-
T T T T T T
T T T T T T
e-15p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-
e-15p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-
T T T T T T
T T T T T T
e-16p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-
e-16p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-
T T T
T T T
e-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-------------------------
e-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-----------------------
D---------------------------------------9>----2------------
D------------------------------------9>----2------------
Lyrics/Song Structure:
Tekst/liedstructuur:
Questions, comments, corrections, requests to swede@email.unc.edu
Vragen, opmerkingen, correcties, verzoeken aan swede@email.unc.edu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
