Trainwreck Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Listopad w Rotterdamie – Wrak pociągu

by A Rotterdam November

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

A Rotterdam November Trainwreck

Key: (C Major)
Klucz: (C-dur)
This is a brilliant song written by a true poet,
To wspaniała piosenka napisana przez prawdziwego poetę,
God truly blessed this band with a great talent for music.
Bóg naprawdę pobłogosławił ten zespół wielkim talentem muzycznym.
You should be able to play along with the CD on this one, God Bless!
Powinieneś być w stanie grać razem z płytą CD na tej płycie, niech Bóg błogosławi!
I could never promise I won't let you down.
Nigdy nie mógłbym obiecać, że Cię nie zawiodę.
I won't give my word, you won't get hurt.
Nie dam słowa, nic ci się nie stanie.
But, look at the stars, they don't always shine so bright.
Ale spójrz na gwiazdy, nie zawsze świecą tak jasno.
They're above us now, they're above us night after night.
Są teraz nad nami, są nad nami noc po nocy.
Look at my hands now. They look so empty without yours.
Spójrz teraz na moje ręce. Bez ciebie wyglądają tak pusto.
G Am F (Hold)
G Am F (Przytrzymaj)
Emotions are footprints in the rain, but my heart pounds like a...
Emocje są jak ślady stóp na deszczu, ale moje serce bije jak...
(Chorus)
(Refren)
Train wreck, The subway's on fire.
Wrak pociągu, metro się pali.
I'll do my best To save what I save.
Zrobię co w mojej mocy, żeby ocalić to, co ocalę.
Smoke or ash, We're never looking back.
Dym czy popiół, nigdy nie oglądamy się wstecz.
As strong as I can, I'll stay on the track.
Tak silny, jak tylko mogę, pozostanę na torze.
(Interlude)
(Przerywnik)
I don't always convey exactly the right words.
Nie zawsze przekazuję dokładnie właściwe słowa.
Sometimes my tongue is sharp, And I yield it like a sword.
Czasami mój język jest ostry i poddaję się go jak miecz.
But do you see the waves? Crashing relentlessly on the shore
Ale czy widzisz fale? Bezlitośnie rozbija się o brzeg
Carving stone and rock, Without retreat in a campaign of war.
Rzeźbiąc kamień i skałę, Bez odwrotu w kampanii wojennej.
Consider my eyes now, Bluer than this persistent army.
Rozważ teraz moje oczy, Błękitniejsze niż ta uparta armia.
Emotions are footprints in the rain, But my heart pounds like a...
Emocje są śladami stóp na deszczu, Ale moje serce bije jak...
(Chorus)
(Refren)
Am (Hold) Dm (Hold)
Am (Trzymaj) Dm (Trzymaj)
I'm coming, for you, I swear that it is true,
Idę po ciebie, przysięgam, że to prawda,
I'll let it stand like a monument, Think of me, When you see it,
Pozwolę mu stać jak pomnik. Pomyśl o mnie, kiedy to zobaczysz,
This train will, Be on time. The engine is empty, But who needs coal.
Ten pociąg przyjedzie na czas. Silnik pusty, ale po co węgiel.
Trust me, I can't be everything, But I'll be here, pounding like a..
Zaufaj mi, nie mogę być wszystkim, ale będę tutaj, waląc jak..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.