Trainwreck Letras Tradução em Português
Novembro de Rotterdam - Naufrágio
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: (C Major)
Tonalidade: (dó maior)
This is a brilliant song written by a true poet,
Esta é uma canção brilhante escrita por um verdadeiro poeta,
God truly blessed this band with a great talent for music.
Deus realmente abençoou esta banda com um grande talento musical.
You should be able to play along with the CD on this one, God Bless!
Você deve conseguir tocar junto com o CD deste, Deus abençoe!
I could never promise I won't let you down.
Eu nunca poderia prometer que não vou decepcionar você.
I won't give my word, you won't get hurt.
Não vou dar minha palavra, você não vai se machucar.
But, look at the stars, they don't always shine so bright.
Mas, olhe para as estrelas, elas nem sempre brilham tanto.
They're above us now, they're above us night after night.
Eles estão acima de nós agora, estão acima de nós noite após noite.
Look at my hands now. They look so empty without yours.
Olhe para minhas mãos agora. Eles parecem tão vazios sem o seu.
G Am F (Hold)
G Sou F (manter pressionado)
Emotions are footprints in the rain, but my heart pounds like a...
As emoções são pegadas na chuva, mas meu coração bate como um...
(Chorus)
(Refrão)
Train wreck, The subway's on fire.
Desastre de trem, o metrô está pegando fogo.
I'll do my best To save what I save.
Farei o meu melhor Para salvar o que salvo.
Smoke or ash, We're never looking back.
Fumaça ou cinza, nunca olhamos para trás.
As strong as I can, I'll stay on the track.
O mais forte que puder, continuarei na pista.
(Interlude)
(Interlúdio)
I don't always convey exactly the right words.
Nem sempre transmito exatamente as palavras certas.
Sometimes my tongue is sharp, And I yield it like a sword.
Às vezes minha língua é afiada, e eu a rendo como uma espada.
But do you see the waves? Crashing relentlessly on the shore
Mas você vê as ondas? Batendo implacavelmente na costa
Carving stone and rock, Without retreat in a campaign of war.
Esculpindo pedra e rocha, Sem recuar numa campanha de guerra.
Consider my eyes now, Bluer than this persistent army.
Considere meus olhos agora, mais azuis que este exército persistente.
Emotions are footprints in the rain, But my heart pounds like a...
Emoções são pegadas na chuva, mas meu coração bate como uma...
(Chorus)
(Refrão)
Am (Hold) Dm (Hold)
Am (segure) Dm (segure)
I'm coming, for you, I swear that it is true,
Estou indo, por você, juro que é verdade,
I'll let it stand like a monument, Think of me, When you see it,
Vou deixar isso ficar como um monumento, Pense em mim, Quando você ver,
This train will, Be on time. The engine is empty, But who needs coal.
Este trem chegará na hora certa. O motor está vazio, mas quem precisa de carvão.
Trust me, I can't be everything, But I'll be here, pounding like a..
Confie em mim, não posso ser tudo, mas estarei aqui, batendo como um...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
