The Day Before You Came كلمات أغنية ترجمة عربية
ABBA - اليوم السابق لمجيئك
by ABBA
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I must have left my house at eight because I always do
لا بد أنني غادرت منزلي في الساعة الثامنة لأنني أفعل ذلك دائمًا
My train I'm certain left the station just when it was due
أنا متأكد من أن قطاري غادر المحطة في الوقت المحدد له
I must have read the morning paper going into town
لا بد أنني قرأت صحيفة الصباح عندما ذهبت إلى المدينة
And having gotten through the editorial no doubt I must have frowned
وبعد أن قرأت الافتتاحية، لا بد أنني عبست بلا شك
I must have made my desk around a quarter after nine
لا بد أنني قد أعددت مكتبي حوالي الساعة التاسعة إلا ربعًا
With letters to be read and heaps of papers waiting to be signed
مع رسائل ليتم قراءتها وأكوام من الأوراق في انتظار التوقيع
I must have gone to lunch
لا بد أنني ذهبت لتناول الغداء
at half past twelve or so The usual place the usual bunch
في تمام الساعة الثانية عشرة والنصف أو نحو ذلك المكان المعتاد للحفنة المعتادة
And still on top of this I'm pretty sure it must have rained
وما زلت فوق هذا أنا متأكد تمامًا من أنها أمطرت
The day before you came
في اليوم السابق لمجيئك
I must have lit my seventh cigarette at half past two
لا بد أنني أشعلت سيجارتي السابعة في الساعة الثانية والنصف
And at the time I never even noticed I was blue
وفي ذلك الوقت لم ألاحظ أبدًا أنني كنت زرقاء اللون
I must have kept on dragging through the business of the day
لا بد أنني واصلت متابعة أعمال اليوم
Without really knowing anything I hid a part of me away
دون أن أعرف حقًا أي شيء، أخفيت جزءًا مني بعيدًا
At five I must have left there's no exception to the rule
في الخامسة يجب أن أكون قد غادرت، ليس هناك استثناء للقاعدة
A matter of routine I've done it ever since I finished school
إنها مسألة روتينية أفعلها منذ أن أنهيت المدرسة
The train back home again
عاد القطار إلى المنزل مرة أخرى
Undoubtedly I must have read the evening paper then
مما لا شك فيه أنني قرأت جريدة المساء في ذلك الوقت
Oh yes I'm sure my life was well within it's usual frame
أوه نعم، أنا متأكد من أن حياتي كانت ضمن إطارها المعتاد
The day before you came
في اليوم السابق لمجيئك
E Cdim Adim B7_ E Edim Em B7 Em (*)
E Cdim Adim B7 _ E Edim Em B7 Em (*)
I must have opened my front door at eight o'clock or so
لا بد أنني فتحت الباب الأمامي في الساعة الثامنة أو نحو ذلك
And stopped along the way to buy some Chinese food to go
وتوقفت على طول الطريق لشراء بعض الأطعمة الصينية للذهاب
I'm sure I had my dinner watching something on TV
أنا متأكد من أنني تناولت العشاء وأنا أشاهد شيئًا ما على شاشة التلفزيون
There's not I think a single episode of Dallas that I didn't see
أعتقد أنه لا توجد حلقة واحدة من مسلسل دالاس لم أرها
I must have gone to bed around a quarter after ten
لا بد أنني ذهبت إلى الفراش حوالي الساعة العاشرة والربع
I need a lot of sleep and so I like to be in bed by then
أحتاج إلى الكثير من النوم ولذلك أحب أن أكون في السرير بحلول ذلك الوقت
I must have read a while
لا بد لي من قراءة بعض الوقت
The latest one by Marilyn French or something in that style
الأحدث لمارلين فرينش أو شيء من هذا النمط
It's funny but I had no sense of living without aim
إنه أمر مضحك ولكن لم يكن لدي أي شعور بالعيش بدون هدف
The day before you came
في اليوم السابق لمجيئك
And turning out the light
وإطفاء الضوء
I must have yawned and cuddled up for yet another night
لا بد لي من التثاؤب واحتضان ليلة أخرى
And rattling on the roof I must have heard the sound of rain
ولابد أنني سمعت صوت المطر وهو يرتجف على السطح
The day before you came
في اليوم السابق لمجيئك
E Cdim Adim B7_ E Edim Em B7 Em x2 (*)
E Cdim Adim B7 _ E Edim Em B7 Em x2 (*)
(*) Use these chords:
(*) استخدم هذه الحبال:
B7_ :7 9 7 8 7 7
ب7_ :7 9 7 8 7 7
B7 :X 2 1 2 0 2
ب7: × 2 1 2 0 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
