The Day Before You Came Letra Traducción al Español

ABBA - El día antes de que vinieras

by ABBA

ABBA - The Day Before You Came letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

The Day Before You Came - ABBA
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
ABBA The Day Before You Came

I must have left my house at eight because I always do
Debí salir de mi casa a las ocho porque siempre lo hago.
My train I'm certain left the station just when it was due
Estoy seguro de que mi tren salió de la estación justo cuando debía
I must have read the morning paper going into town
Debo haber leído el periódico de la mañana yendo a la ciudad.
And having gotten through the editorial no doubt I must have frowned
Y habiendo leído el editorial sin duda debo haber fruncido el ceño.
I must have made my desk around a quarter after nine
Debí haber hecho mi escritorio alrededor de las nueve y cuarto.
With letters to be read and heaps of papers waiting to be signed
Con cartas por leer y montones de papeles esperando a ser firmados
I must have gone to lunch
debí haber ido a almorzar
at half past twelve or so The usual place the usual bunch
a las doce y media más o menos El lugar de siempre el grupo de siempre
And still on top of this I'm pretty sure it must have rained
Y además de esto, estoy bastante seguro de que debe haber llovido.
The day before you came
El día antes de que vinieras
I must have lit my seventh cigarette at half past two
Debí encender mi séptimo cigarrillo a las dos y media.
And at the time I never even noticed I was blue
Y en ese momento ni siquiera me di cuenta de que estaba azul
I must have kept on dragging through the business of the day
Debo haber seguido arrastrando los asuntos del día.
Without really knowing anything I hid a part of me away
Sin saber realmente nada escondí una parte de mí
At five I must have left there's no exception to the rule
A las cinco debí haberme ido, no hay excepción a la regla.
A matter of routine I've done it ever since I finished school
Cuestión de rutina lo hago desde que terminé el colegio.
The train back home again
El tren de regreso a casa otra vez.
Undoubtedly I must have read the evening paper then
Sin duda debí haber leído el periódico de la tarde entonces.
Oh yes I'm sure my life was well within it's usual frame
Oh, sí, estoy seguro de que mi vida estaba dentro de su marco habitual.
The day before you came
El día antes de que vinieras
E Cdim Adim B7_ E Edim Em B7 Em (*)
E Cdim Adim B7_ E Edim Em B7 Em (*)
I must have opened my front door at eight o'clock or so
Debí haber abierto la puerta de mi casa alrededor de las ocho en punto.
And stopped along the way to buy some Chinese food to go
Y me detuve en el camino para comprar algo de comida china para llevar.
I'm sure I had my dinner watching something on TV
Estoy seguro de que cené viendo algo en la televisión.
There's not I think a single episode of Dallas that I didn't see
Creo que no hay un solo episodio de Dallas que no haya visto.
I must have gone to bed around a quarter after ten
Debí haberme acostado alrededor de las diez y cuarto.
I need a lot of sleep and so I like to be in bed by then
Necesito dormir mucho y por eso me gusta estar en la cama para entonces.
I must have read a while
Debo haber leído un rato
The latest one by Marilyn French or something in that style
El último de Marilyn French o algo así.
It's funny but I had no sense of living without aim
Es gracioso, pero no tenía la sensación de vivir sin objetivo.
The day before you came
El día antes de que vinieras
And turning out the light
Y apagando la luz
I must have yawned and cuddled up for yet another night
Debí haber bostezado y acurrucado para pasar una noche más.
And rattling on the roof I must have heard the sound of rain
Y traqueteando en el techo debo haber escuchado el sonido de la lluvia.
The day before you came
El día antes de que vinieras
E Cdim Adim B7_ E Edim Em B7 Em x2 (*)
E Cdim Adim B7_ E Edim Em B7 Em x2 (*)
(*) Use these chords:
(*) Utilice estos acordes:
B7_ :7 9 7 8 7 7
B7_ :7 9 7 8 7 7
B7 :X 2 1 2 0 2
B7 :X 2 1 2 0 2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.