Alles gaat voorbij كلمات أغنية ترجمة عربية

أكدا ودي مونيك - كل شيء يمر

by Acda en De Munnik

Acda en De Munnik - Alles gaat voorbij كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Alles gaat voorbij - Acda en De Munnik
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Acda en De Munnik Alles gaat voorbij

Riff which can be used after the Am chord :
Riff الذي يمكن استخدامه بعد وتر Am :
Intro: Em Bm D C x2
المقدمة: Em Bm DC x2
Zolang ik hier maar niet vandaan hoef.
طالما أنني لست مضطرًا إلى المغادرة هنا.
ch /ch
الفصل / الفصل
Bm - B#m Am (Riff)
بم - ب # م آم (ريف)
zolang ik hier maar mag bestaan.
طالما أستطيع التواجد هنا.
zolang je lach maar voor mij bedoeld blijft.
طالما أن ابتسامتك تبقى مخصصة لي.
je alle andere laat staan, kan 't echt niet beter gaan.
إذا تركت كل شيء آخر بمفرده، فلن تسير الأمور على نحو أفضل حقًا.
We hoeven niet te plannen.
ليس علينا التخطيط.
ch /ch
الفصل / الفصل
Bm - B#m Am (Riff)
بم - ب # م آم (ريف)
Het geeft toch niet wat je doet.
لا يهم ما تفعله على أي حال.
Want het leven danst haar eigen dans.
لأن الحياة ترقص رقصتها الخاصة.
En op haar manier best goed. En wat moet gebeuren moet.
وجيدة جدًا بطريقتها الخاصة. وما يجب القيام به يجب القيام به.
Alles gaat voorbij, maar eerst genieten we ervan, eerst genieten we ervan.
كل شيء يمر، لكن أولاً نستمتع به، نستمتع به أولاً.
Alles gaat voorbij, maar eerst genieten gelukkig, genieten we ervan.
كل شيء يمر، لكن لحسن الحظ أننا نستمتع به أولاً، نستمتع به.
Hele dagen gaan verloren.
ضاعت أيام كاملة.
ch /ch
الفصل / الفصل
Bm - B#m Am (Riff)
بم - ب # م آم (ريف)
Aan het gevecht tegen de tijd.
المعركة ضد الزمن.
Die al had gewonnen, ver voordat je was begonnen.
الذي فاز بالفعل، قبل وقت طويل من البدء.
Dus laat vallen toch die strijd. Wie wint nou van de eeuwigheid?
لذا أسقط تلك المعركة. من ينتصر منذ الأبد؟
Laten we leven wat we kunnen.
دعونا نعيش ما نستطيع.
ch /ch
الفصل / الفصل
Bm - B#m Am (Riff)
بم - ب # م آم (ريف)
Het is het enige dat kan.
إنه الشيء الوحيد الذي يمكنه ذلك.
En we kijken maar niet te ver vooruit.
ونحن لا ننظر بعيدا جدا إلى الأمام.
En wat fout gaat, jammer dan. Geniet er nou maar van.
وما يحدث من خطأ، سيء للغاية. فقط استمتع بها.
Alles gaat voorbij, maar eerst genieten we ervan, eerst genieten we ervan.
كل شيء يمر، لكن أولاً نستمتع به، نستمتع به أولاً.
Alles gaat voorbij, maar eerst genieten gelukkig, genieten we ervan.
كل شيء يمر، لكن لحسن الحظ أننا نستمتع به أولاً، نستمتع به.
Zoals de roem hier waaien kwam.
كما جاءت الشهرة تهب هنا.
Waait ie ook wel weer voorbij.
سوف تهب مرة أخرى.
En zo zal ook de liefde weer verdwijnen.
وهكذا سوف يختفي الحب مرة أخرى.
M'n lief, m'n vrienden, blijf bij mij, dichterbij. Nog dichterbij.
حبي، أصدقائي، ابقوا معي، أقرب. حتى أقرب.
Zing zolang het lied blijft klinken,
غنِّي طالما استمرت الأغنية في العزف،
ch /ch
الفصل / الفصل
en we dansen, en we kussen, en we lachen naar elkaar.
ونرقص ونقبل ونبتسم لبعضنا البعض.
En we zullen ons vanavond nog bedrinken,
وسنسكر الليلة
Denk niet aan de kater, geniet, geniet nou maar.
لا تفكر في المخلفات، فقط استمتع.
Alles gaat voorbij, maar eerst genieten we ervan, eerst genieten we ervan.
كل شيء يمر، لكن أولاً نستمتع به، نستمتع به أولاً.
Alles gaat voorbij, maar eerst genieten gelukkig, genieten we ervan.
كل شيء يمر، لكن لحسن الحظ أننا نستمتع به أولاً، نستمتع به.
Maar eerst genieten we ervan, genieten we ervan.
لكن أولاً نستمتع به، نستمتع به.
Alles gaat voorbij, maar eerst genieten we gelukkig, genieten we ervan.
كل شيء يمر، لكن أولاً نستمتع به بسعادة، نستمتع به.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.