Alles gaat voorbij Letras Tradução em Português

Acda e De Munnik - Tudo passa

by Acda en De Munnik

Acda en De Munnik - Alles gaat voorbij letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Alles gaat voorbij - Acda en De Munnik
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Acda en De Munnik Alles gaat voorbij

Riff which can be used after the Am chord :
Riff que pode ser usado após o acorde Am:
Intro: Em Bm D C x2
Introdução: Em Bm D C x2
Zolang ik hier maar niet vandaan hoef.
Desde que eu não precise sair daqui.
ch /ch
ch /ch
Bm - B#m Am (Riff)
Bm - B#m Am (Riff)
zolang ik hier maar mag bestaan.
contanto que eu possa existir aqui.
zolang je lach maar voor mij bedoeld blijft.
contanto que seu sorriso permaneça destinado a mim.
je alle andere laat staan, kan 't echt niet beter gaan.
Se você deixar todo o resto de lado, as coisas realmente não poderão melhorar.
We hoeven niet te plannen.
Não precisamos planejar.
ch /ch
ch /ch
Bm - B#m Am (Riff)
Bm - B#m Am (Riff)
Het geeft toch niet wat je doet.
Não importa o que você faça de qualquer maneira.
Want het leven danst haar eigen dans.
Porque a vida dança a sua própria dança.
En op haar manier best goed. En wat moet gebeuren moet.
E muito bom à sua maneira. E o que deve ser feito deve ser feito.
Alles gaat voorbij, maar eerst genieten we ervan, eerst genieten we ervan.
Tudo passa, mas primeiro a gente aproveita, primeiro a gente aproveita.
Alles gaat voorbij, maar eerst genieten gelukkig, genieten we ervan.
Tudo passa, mas felizmente primeiro a gente aproveita, aproveita.
Hele dagen gaan verloren.
Dias inteiros são perdidos.
ch /ch
ch /ch
Bm - B#m Am (Riff)
Bm - B#m Am (Riff)
Aan het gevecht tegen de tijd.
A luta contra o tempo.
Die al had gewonnen, ver voordat je was begonnen.
Que já havia vencido, muito antes de você começar.
Dus laat vallen toch die strijd. Wie wint nou van de eeuwigheid?
Então abandone essa luta. Quem ganha desde a eternidade?
Laten we leven wat we kunnen.
Vamos viver o que pudermos.
ch /ch
ch /ch
Bm - B#m Am (Riff)
Bm - B#m Am (Riff)
Het is het enige dat kan.
É a única coisa que pode.
En we kijken maar niet te ver vooruit.
E não olhamos muito para frente.
En wat fout gaat, jammer dan. Geniet er nou maar van.
E o que dá errado, que pena. Apenas aproveite.
Alles gaat voorbij, maar eerst genieten we ervan, eerst genieten we ervan.
Tudo passa, mas primeiro a gente aproveita, primeiro a gente aproveita.
Alles gaat voorbij, maar eerst genieten gelukkig, genieten we ervan.
Tudo passa, mas felizmente primeiro a gente aproveita, aproveita.
Zoals de roem hier waaien kwam.
Como a fama veio soprando aqui.
Waait ie ook wel weer voorbij.
Vai passar de novo.
En zo zal ook de liefde weer verdwijnen.
E assim o amor também desaparecerá novamente.
M'n lief, m'n vrienden, blijf bij mij, dichterbij. Nog dichterbij.
Meu amor, meus amigos, fiquem comigo, mais perto. Ainda mais perto.
Zing zolang het lied blijft klinken,
Cante enquanto a música continuar a soar,
ch /ch
ch /ch
en we dansen, en we kussen, en we lachen naar elkaar.
e dançamos, nos beijamos e sorrimos um para o outro.
En we zullen ons vanavond nog bedrinken,
E ficaremos bêbados esta noite,
Denk niet aan de kater, geniet, geniet nou maar.
Não pense na ressaca, apenas aproveite.
Alles gaat voorbij, maar eerst genieten we ervan, eerst genieten we ervan.
Tudo passa, mas primeiro a gente aproveita, primeiro a gente aproveita.
Alles gaat voorbij, maar eerst genieten gelukkig, genieten we ervan.
Tudo passa, mas felizmente primeiro a gente aproveita, aproveita.
Maar eerst genieten we ervan, genieten we ervan.
Mas primeiro nós gostamos, nós gostamos.
Alles gaat voorbij, maar eerst genieten we gelukkig, genieten we ervan.
Tudo passa, mas primeiro a gente aproveita com alegria, aproveita.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.